Ovo izdanje “Stubova kulture” bilo je najprodavanija i načitanija knjiga u 2008. i 2009. godini. Samo u Srbiji je do sada prodato u 14 izdanja.
Roman je preveden i na nemački, mađarski i italijanski, a uskoro će biti objavljen i na bugarskom jeziku. Promocija grčkog izdanja romana “Ruski prozor” biće organizovana u Atini na jesen, u prisustvu pisca i prevodioca.
Ovaj roman-omnibus sastavljen je iz tri priče koje se postepeno ukrštaju i na kraju slivaju u jedan pripovedni tok. Prvi deo romana predstavlja ličnu ispovest glavnog junaka, dok drugi deo predstavlja rekonstrukciju junakove prošlosti i preplitanje njegove lične istorije s društvenom.
Velikić prati susret glavnog junaka sa istorijskim događajima s kraja 20. veka, njegov put od malog grada u Vojvodini, preko Beograda i Budimpešte, koja u vreme NATO bombardovanja postaje srpska Kazablanka, do drugih gradova istočne i centralne Evrope. Treći deo romana predstavlja zbir više glasova, ljudi bliskih glavnom junaku, a karakteriše ga dramaturški modus koji zasvođuje prve dve priče.
(B92)



