Povodom češkog izdanja Bajčevog romana, u čijem je središtu nesvakidašnje uzbudljiv i promišljen susret s kulturom, tradicijom i svakodnevicom Dalekog Istoka, poznati češki pisac Jaroslav Rudiš je napisao: “Čitati ovu knjigu znači upustiti se u ekspediciju u uzbudljivi svet mašte, u prašumu. Čitalac knjigu odmah posle prve stranice u potpunosti upija i ne ostavlja je do samog kraja. Čitanje je takoreći fizičko iskustvo koje vas obuzima. Divan roman”.
Roman “Knjiga o bambusu”, u poslednjih dvadeset godina, ima lep međunarodni uspeh. Najpre je preveden na francuski jezik i objavljen u elitnoj ediciji “Galimara”, da bi pre godinu i po dana doživeo i drugo francusko izdanje.
Prošle godine objavljen je na bugarskom jeziku, dok su u Sloveniji u toku jedne godine objavljena tri izdanja.
“Arhipelag”, srpski izdavač Bajčeve proze, objavio je novo izdanje “Knjige o bambusu”. Posle velikog uspeha Bajčevog romana “Hamam Balkanija”, koji je za dve godine doživeo pet izdanja, dobio četiri nagrade i preveden je na nekoliko jezika.
(Izvor: Glas-javnosti.rs)



