0

Pesnici Gruzije i Rusije odali poštu Ahmadulinoj

Tih tužnih dana bližnji i prijatelji Ahmaduline ne jednom su podsećali na posebnu ljubav koju je pesnikinja gajila prema Gruziji.Ona je prevodila gruzijske pesnike i posvetila toj zemlji mnogo svojih stihova.Posle njenog učešća u samoizdatu „MetrOpolisa „ jedno vreme su prestali  da je objavljuju u Rusiji , a u časopisu „Književna Gruzija „ iz Tbilisija su joj  u tim složenim vremenima štampali pesme i podržavali je materijalno dobrim honorarima.

„Gruzija je bila neodvojivi deo Belinog  bića . Sa svojom lakom rukom ona je postala i neodvojivi deo moje ličnosti i mnogih naših prijatelja .U toko jedne  godine mi smo po tri –četiri puta leteli u Moskvu , ponekad službeno, ali češće u posetu prijateljima,“priča Belin muž, slikar Boris Meserer.

Pisac Jevgenij Popov dodaje kako je“ duhovna veza  dobila  i praktično značenje  pošto   je upravo u Gruziji krštena Belina kćerka Liza.

Gruzijski pesnik Džansung Čarkviani   izgovorio je  svoje  tužne , ali svetle reči o velikoj poetesi na gruzijskom  jeziku   čiju je melodiku osećala i upijala poetesa Bela Ahatova.

“Ja  sam izgubio svog voljenog prijatelja , a Gruzija je ostala bez svoje kćerke. Bela je  volela Gruziju isto kao i Rusiju. Bela je sama bila ljubav. Takvu ličnost u svom životu više neću  sresti. Ona je otišla od nas, ali je ona stalno ovde,” kazao je Čarkviani.

Govoreći o veličini  i svojeobraznosti   ličnosti Ahmaduline, glavni urednik časopisa “Književa Gruzija “Zaza Abzaianidze je primetio da se na lik Bele Ahmadulene adekvatno  može primeniti Bodlerova misao  “suvišno  je bilo neophodno “. On je svoja sećanja na veliku poetesu završio rečima: ”Dobijao se utisak da ona nije živela, nego gorela. Preterivala je u gestu, u ritmu života, u nemilosrdnom odnosu prema samoj sebi, u neograničenoj energetici- i ta suvišnost je bila nepohodna “. Kako je zapazio Jevgenij Popov, Belu smo zapamtili kao osobu  bez opterćenja  i izveštačenosti, takav je ona iskreni čovek bila.

Čuveni  fotograf Jurij Rost , autor poznatih fotoportreta Ahmaduline  se seća kako su krajem 80-ih godina svim popularnim pesnicima vlasti u Gruziji darivali placeve na obali Crnog mora , a Bela je odbila taj poklon sa obrazloženjem: “Šta će mi to parče zemlje u Gruziji, kad je ona cela u mom srcu.”

Glavna urednica ruskog književnog časopisa “Oktobar”, Irina Bermetova  je podsetila da je Bela Ahmadulina bila veoma slobodna, odrešita , hrabra i oštroumna  žena. ”Sećam se kako smo jednom zajedno letovali u Picundi. Mene je tada zadivilo kako lepo, živahno Bela pliva.I sad mi se čini kako je ona divno otplivala od nas,” kazala je Bermetova.

Učesnici videomosta i sa gruzijske i ruske strane  su se složili da Ahmadulina ima ogromni značaj za razvoj dveju kultura ,veliku ulogu  u  njihovoj uzajamnosti  i prožimanju. Zato je Irina Bermetova i predložila da se osnuje fond koji će nositi ime Bele Ahmaduline  koji bi se finansirao od prevoda gruzijskih pesnika na ruski jezik i ruskih na gruzijski.

Piše: Branko Rakočević

knjizevnost.org

Objavljeno u: Vijesti

Spremi

Komentariši

Submit Comment
© Književnost.org.  | SitemapVideo Sitemap  |