Vrhunac romana je u mesecima posle Prvog svetskog rata, kada se Rotov junak vraća u Beč, odnosno u novu zemlju i novi svet. „Kapucinska grobnica“ je vrhunac književnog umeća Jozefa Rota i veliko poglavlje moderne evropske književnosti. Rot je u ovom romanu oblikovao veliku priču o sudbini evropskog čoveka u prvoj polovini 20. veka i tako je nastala knjiga koja je neophodna za razumevanje evropske istorije.
Urednik Gojko Božović istakao je da je Jozef Rot pisac koji je svojim životom i delom oslikavao neke od ključnih događaja u Evropi u 20. veku. „Njegov život je obeležen Bečom. Knjiga ‘Kapucinska grobnica’ je objavljena u ediciji ‘Zlatno runo’ i propraćena je velikim brojem objašnjenja prevodioca koja pomažu čitaocima da razumeju neke ključne događaje. Rot nije imao mnogo sreće s prevodima knjiga, a ‘Kapucinska grobnica’ je sada prvi put objavljena na srpskom jeziku. Roman sadrži mnoštvo istorijske građe i detalja, a pregledan je u pripovedanju, iako objedinjuje sve ključne događaje u Evropi.
Prevodilac Drinka Gojković naglasila je da je literatura Jozefa Rota spoj modernog i tradicionalnog. Prema njenim rečima, u Nemačkoj je Rot bio zaboravljen sve do kraja Drugog svetskog rata, a nakon toga je postao jedan od najznačajnijih pisaca na nemačkom jeziku.
Autor: S. Bujišić (Izvor: Danas.rs)



