Zoran Kolundžija, vlasnik i glavni odgovorni urednik „Prometeja“ smatra da će ovaj Rečnik biti od koristi u svakodnevnoj upotrebi, dok je profesor na katedri za srpski jezik Filološkog fakulteta u Beogradu, Veljko Brborić ocenio da će knjiga Ćirilova olakšati snalaženje u jezičkim varijantama i Srbima i Hrvatima.
Ističući da je reč o jednom književnom jeziku i Srba i Hrvata, kao i da je merena razlika između dve varijante gotovo istovetna onoj između američke i britanske verzije engleskog jezika, Ćirilov je kazao da te razlike predstavljaju potencijalno bogatsvo za onoga ko se služi drugom varijantom.
On je napomenuo da je prvo izdanje Rečnika izašlo 1989. godine, tokom postojanja zajedničke države i da je sve vreme nastavio da beleži reči koje se razlikuju u srpskoj i hrvatskoj varijanti, bilo da ih ranije nije uočio ili su nastale u međuvremenu.
(Tanjug)



