0

Антологије српске приче и поезије на немачком

Одломке из својих текстова читаће Јелена Ленголд, Игор Маројевић, Срђан В. Тешин, Вуле Журић, Љубица Арсић, Ласло Блашковић.

Текстове на немачком читаће преводиоци Луизе Гинтер, Томас Диц и Катја Вадевиц.

У поподневним сатима биће представљене две антологије српске поезије које су на немачком језику штампане пред сајам. “Лајпцишка издавачка кућа” објавила је двојезичну антологију “Сто грама душе” у коју су ушли песници рођени од 1940, до 1960, а приредио ју је Роберт Лодел.”Драва ферлаг” ће представити своју антологију ” Улазница ” коју је приредио Петер ВИсер.

На сајамском Форуму југоисточне Европе биће неколико наступа српских писаца. Посебан термин ће имати Давид Албахари и Горан Петровић.

На Форуму југоисточна Европа Драган Великић, Владислав Бајац и Сретен Угричић резимираће српски наступ на овогодишњем Лајпцишком сајму.

(Извор: Политика)

Objavljeno u: Vijesti

Spremi

Komentariši

Submit Comment
© Književnost.org.  | SitemapVideo Sitemap  |