Str: 1 [2]
  Ispis  
Autor Tema: Čitate li na stranom jeziku?  (Posjeta: 3043 )
0 Članova i 1 Gost pregledava ovu temu.
Dinko_
Pisar
**
Spol: Muški
Postova: 86



Profil
« Odgovor #15 : 24.03.2009, 11:42:53 »

ista je stvar kod nas kad pišeš znanstveni (za magistarski znam pouzdano) rad: recimo, u uvodu ne smiješ napisati - "U ovom magistarskom radu pokazat ću/dokazat ću..." nego "U ovom magistarskom radu bit će pokazano/dokazano..." nastoji se izbjeći prvo lice jednine, mislim.

bezveze, jer to je zastarjelo, kao i gorespomenuto 'nos modestiae'...
ne valja pretjerivati s prvim licem jednine, štošta se može iskazati i u pasivu, i u neutralnijim formama, ali nema razloga da se bježi od njega.
Evidentirano
Nastasja Filipovna
Pisar
**
Spol: Ženski
Postova: 84


Art is my religion


Profil
« Odgovor #16 : 18.04.2009, 06:43:47 »

Ponekad se zaletim pa čitam na stranom jeziku, iako su prevoditelji sasvim zadovoljavajući  Smješko Uglavnom njemački. Joj, sjećam se da sam 'Budenbrokove' od Thomasa Manna čitala na njemačkom za maturski... poslije toga sam stagnirala jedno godinu dana, smorili me  Neodlučan
Evidentirano

'Jer ja sam bio džoker, Ludak. Pesnik i smehotvorac. Boemčina, kao moj ošinuti Ćale. O, mi smo mogli sa svima...'
Dinko_
Pisar
**
Spol: Muški
Postova: 86



Profil
« Odgovor #17 : 20.04.2009, 10:05:21 »

Ponekad se zaletim pa čitam na stranom jeziku, iako su prevoditelji sasvim zadovoljavajući  Smješko Uglavnom njemački. Joj, sjećam se da sam 'Budenbrokove' od Thomasa Manna čitala na njemačkom za maturski... poslije toga sam stagnirala jedno godinu dana, smorili me  Neodlučan

pa nakon Budenbrokovih dobro da se nisi ubila, super si prošla s jednogodišnjom stagnacijom !
Evidentirano
essence_de_femme
Đače prvače
*
Spol: Ženski
Postova: 49


quod me nutrit,me destruit


Profil
« Odgovor #18 : 21.04.2009, 12:48:37 »

heh...tek vidjeh temu(nisam odavno bila tuu priznajem :$)
čitam na engl. kad se pruži prilika,na španjolskom želim čitati,ali nikako do nečeg zanimljivog xD
a latinski,a to čitam jer studiram latinski...čitam Horatia i Katula najradije,ali i zapis kakve Caesarove ratne strategije,ili opisa krajolika s obzirom na prednost terena za boj je isto obvezno i to je najčešće-bljak xD
Evidentirano

/Da mi basia mille,deiunde centum...cum milia multa fecerimus conturbabimus illa,ne sciamus aut ne quis malus invidere possit,cum tantum sciat esse basiorum.=))(katul)
Tavita
Gost
« Odgovor #19 : 25.06.2010, 04:10:18 »

Da.
Evidentirano
paulidealiste
Đače prvače
*
Postova: 7


Profil
« Odgovor #20 : 25.06.2010, 08:29:03 »

što se tiče engleskog jezika jasno je da svaki zaljubljenik u romantizam mora imati Penguin kolekciju Byrona, Keatsa i Shellyja te pročitavati istu svaki drugi dan...To je slučaj kod mene mada moram istaći da je Keats najkompleksniji jezički, pogotovo Endymion u kome se tako slatko izgubim na prvih 10 strana Smješko Najzad, čitanje na maternjem jeziku pisca ima tendenciju da promeni poimanje, pogotovo opet za zaljubljenike (sve puca od ljubavi Smješko). Moj najveći idol Paul Valery na sreću je preveden veoma dobro kod nas, ali nedavno sam dobavio original izdanje iz 1950-ih godina Gallimard...E to je već prosvetljujuće, ponajviše zvučno...Najteže je prevesti ritam, ali opet, kažem naš prevod je fenomenalan (Kolja Mićević). Najinteresantnije što sam pročitao na nekom stranom jeziku zasigurno je izbor iz poezije Friedricha Holderlina (nemam ono o na tastaturi, mozda i imam ali me mrzi da namestam nemačku tastaturu)....Nemački je potpuno drugačiji, robusniji na nekim mestima, na nekima mekši nego što je to očekivano...Postoji tendencija da se, na taj način, osvetle različiti aspekti pesme u originalu i prevodu...tu jednostavno nema pomoći
Evidentirano
jana13
Đače prvače
*
Postova: 5


Profil
« Odgovor #21 : 29.06.2010, 02:29:50 »

Znam da je teško čitati na stranom jeziku, poznajem, ali već i zaboravljam engleski i pokušala sam čitati na engleskom prvo nešto lagano pa onda teže. Zašto mislim da su u prednosti oni koji mogu čitati na stranom jeziku? Pa očit dokaz mi je Gogoljeva Kabanica-pročitala sam ju u dva prijevoda i ostala šokirana. Kolike razlike u prevođenju, nezamislivo. Meni je prvo u ruke došla ona tanka plava knjižica, jako tanka i mislim da je preveo Krklec-ma smijala sam se do suza, a onda me netko zatražio tu knjigu u knjižnici i ja našla, ali s drugim prevoditeljem. Nisam mogla vjerovati da se radi o istom djelu. Zato, oni koji imaju taj dar ili znanje da mogu čitati na stranom jeziku, sretni su ljudi.
Evidentirano
Neyra
Đače prvače
*
Spol: Ženski
Postova: 17



Profil WWW
« Odgovor #22 : 02.07.2010, 12:49:32 »

citam knjige na engleskom samo ako jos nisi prevedene na nas jezik
Evidentirano
lovricka
Đače prvače
*
Postova: 2


Profil
« Odgovor #23 : 02.07.2010, 06:18:36 »

engleski i njemački koristim aktivno, mislim da je najlakše naučiti neki jezika ako uzmete knjigu ičitate, ali naravno u početku krećete od laganih.,ka težim
Evidentirano
Djura
Đače prvače
*
Postova: 5


Profil
« Odgovor #24 : 09.08.2010, 08:08:00 »

Hoseinija nisam imao para da kupujem, a prijatelji su mi hvalili Lovca i Sunca pa sam ih pročitao u .pdf formatu na engleskom. Oči mi vjerovatno to nikada neće oprostiti, a ni kičma, ali mislim da je vrijedilo.  Namigujem
Evidentirano
Amra
Đače prvače
*
Postova: 21


Profil
« Odgovor #25 : 10.08.2010, 11:59:48 »

Od prošlog ljeta sam počela čitati knjige napisane na engleskom jeziku - u početku mi je bilo malo teže, trebalo mi je više vremena, ali sad sam se baš uhodala - često se uhvatim kako uopšte ne razmišljam o tome da ne čitam na maternjem jeziku - sve ide nekako samo od sebe.....
Evidentirano
vladimir
Đače prvače
*
Spol: Muški
Postova: 37


Profil WWW
« Odgovor #26 : 24.08.2010, 09:22:00 »

Ponekad citam na engleskom, uglavnom e-knjige, neke knjizevne knjige su dosta teske za citanje na engleskom pogotovo ako su teskog stila.
Evidentirano

Stranice-sve o knjigama koje bi trebalo da procitate
pericgordana
Đače prvače
*
Postova: 8



Profil
« Odgovor #27 : 03.09.2010, 01:08:33 »

Na ruskom povremeno,kad naletim na nešto zanimljivo   Smješko Evo sad čitam Onjegina po ko zna koji put  Cerim se
« Zadnja izmjena: 03.09.2010, 01:10:53 pericgordana » Evidentirano

 Str: 1 [2]
  Ispis  
 
Skoči na: