Ines Mrdović: Crna Gora grca u lažnom moralu i malograđanštini

Autorka romana “Zubima za vjetar” Ines Mrdović bila je dugogodišnja politička novinarka, a danas se bavi borbom protiv korupcije i organizovanog kriminala kao aktivista Mreže za afirmaciju nevladinog sektora.
Pri pisanju svog prvijenca, namjera joj je bila da ogoli priču o Crnoj Gori, (ne)važećim patrijarhalnim zakonima i slobodi.

U intervjuu za “Vijesti” objašnjava kako je iz sfere novinarstva odlučila da se bavi drugačijom pisanom formom, pojašnjava naslovnu metaforu romana, i najavljuje novi roman o besudnosti Crne Gore.

 

Koliko Vas je novinarsko opredjeljenje uslovilo za nastanak jedne potpuno drugačije pisane forme - u ovom slučaju romana?

Novinarstvo učauri u iste kalupe, ograniči u odsječnosti i suvoparnosti, pošto morate ponuditi činjeničnu informaciju. A tu već nema one ljepote pisanja, koja vas u literaturi čini neizmjerno srećnim. Nema širine, nema one slobode u kojoj dišete punim plućima, nema onog strastvenog, imaginarnog i divljeg plesa s riječima. Ipak, novinarstvo me naučilo da odvojim bitno od nebitnog. Dok stvaram, prvo sebi postavim pitanje zašto bi čitalac svoje dragocjeno vrijeme trošio na čitanje mog štiva. I upravo to me tjera da mu ponudim samu esenciju, da mu čula održim dovoljno budnim i napetim, kako bi emotivno burno, ali i racionalno trezveno proživio sudbine mojih junaka.

Koji je bio osnovni motiv da napišete roman “Zubima za vjetar”?

Moja namjera je bila da kroz živote dviju glavnih junakinja prožmem jednu dublju priču o surovoj, siromašnoj, zaostaloj i, nadasve, neslobodnoj Crnoj Gori, onoj u kojoj se grca u lažnom moralisanju i tjeskobnoj malograđanštini. Zbog licemjernih načela koje nametne takva kruta i zaostala sredina, čovjek postaje kadar da povuče oroz i postane ubica, ali isto tako i da odbije ljubav, iako je ona nasušna potreba svakog ljudskog bića. Moja namjera je bila da prikažem to prokletstvo zarobljene Crne Gore, koja je skrhala na hiljade ideala i uništila nebrojeno ljudskih sudbina.

Koliko Vam je bilo zahtjevno da se bavite paralelnim radnjama, različitim i u vremenskom, i u prostornom u karakternom smislu ?

Svakako jeste bilo zahtjevno, ali sam, prateći kompozicijsku nit romana, u svakom trenutku znala šta hoću i kakav efekat da proizvedem napisanim. Upravo iz tog razloga, neke Janine istine otkrivene su iz prizme njene unuke Ore. Ono od čega jesam strahovala, bio je govor nakon Drugog svjetskog rata. Stalno sam provjeravala da li sam u dijalozima između junaka te radnje možda upotrijebila neki akademski izraz, koji se nije koristio u to vrijeme. Zbog toga sam se konstantno trudila da krajnje pojednostavim retoriku između junaka tog doba.

Možete li približiti naslovnu metaforu “Zubima za vjetar”?

To je metafora koja bukvalno znači hvatati se 'za ništa, a opet za nešto' i najsnažnije dočarava život jedne od junakinja Jane Perović, koja je godinama okajavala svoj grijeh, pošto je okrvavila ruke zbog vlastite časti. Surova pravila patrijarhalne sredine postaće Janin mač nad vratom, ali će upravo na njenoj sudbini buntovna i neprilagođena unuka Ora mnogo naučiti i imati petlje da ona izabere, kada bude pred iskušenjem, čak i ako će to značiti da će morati da ostavi sve za sobom.

O čemu ćete pistati u sljedećem romanu koji pripremate?

 

Bavim se jednom tabu temom, koju pričam kroz surovu životnu storiju mlade majke. U 'Zubima za vjetar' sam pokušala da ogolim Crnu Goru, u ovoj ću se potruditi da prikažem njenu besudnost. Vjerovatno će sjutra biti komentara da je roman kontroverzan, vjerovatno će biti i onih koji će se pronalaziti u njemu, ali ja unaprijed poručujem da je po srijedi književna fikcija, i ništa sem toga.

Uvijek smo u rovovima prošlosti i poslije pola vijeka junakinje Vašeg romana dijele istu - sličnu sudbinu? Da li ovim poručujete da je Crna Gora spora za promjene kada su žene u pitanju?

Ne samo žene, već generalno kada je čitavo društvo u pitanju. Mi smo uvijek u nekim rovovima prošlosti (bilo da je riječ o porodičnim odnosima, ili onim društvenim) iz kojih se plašimo da provirimo glavu i suočimo se sa civilizacijskim dostignućima i našim mjestom u svemu tome. A u rovovima nema mnogo svjetlosti, u njima se gubi sloboda, čovjeku vremenom otupe čula, pretvara se u ljušturu i postaje najgori sam sebi. S jedne strane knjigom poručujem da je čak i danas muškarac u Crnoj Gori sve, a žena je tu da ćuti, radi i rađa (po mogućnosti) mušku djecu. S druge strane, slično je i kada je sistem u pitanju – mi sluganski ljubimo lance sa istim žarom i u komunizmu, kao i danas kada nam je, nažalost, država samo na papiru demokratska”.

 

Autorica: Milica Radović

 

vijesti.me



blog comments powered by Disqus
spacer
Književnost.org video
You need Flash player 6+ and JavaScript enabled to view this video.

Čovek koji je sadio drveće


Komentari

Prošlo je sedamsedest godina od smrti Virdžinije Vulf. Zarad sećanja na veliku književnicu, predstavljamo vam snimak njenog glasa dok čita sopstveni esej „Craftsmanship” za emisiju BBC-ja emitovanu 29. aprila 1937. godine. Poslušajte!

 

Pesmu Gđa Faust britanske pesnikinje Kerol En Dafi, dobitnice nagrade T.S. Eliot (2006), ali i domaće a međunarodne nagrade Branko Radičević (2011), možete pročitati na stranama Kulturnog dodatka Politike, na ovom linku.

 

 

O pronicljivoj, razumnoj i nadasve poštenoj kritici medija koju je okupljenim novinarima upriličio Ginter Gras, možete čitati ovde.

 

 

Izdavačka kuća “Booka” objaviće novi roman Frederika Begbedea "Ljubav traje tri godine". Vest o tome možete pročitati na ovom linku, a njegovo gostovanje u emisiji „Nedjeljom u dva” (novembar 2007) pogledati ovde.

 

„Guardian” je nakon izjave književnika i nobelovca V. S. Naipaula da mu nijedna žena nije ravna u pisanju, osmislio test u kojem se nudi 10 odlomaka iz 10 različitih knjiga, a vi morate procijeniti radi li se o autoru ili autorici. Guardian-ov test i sami možete „isprobati”...


Pisma koja je Mileva Marić-Ajnštajn pisala svojim kumovima iz Ciriha od 1935. do 1941. godine u Novi Sad, objavljena u knjizi “Dragi moji kumovi”. Opširnije.

 

 

 

Američki pisac Philip Roth dobitnik je međunarodne književne nagrade Man Booker. Vest o tome pročitajte ovde .

 

 

Kritika je uglavnom bila suglasna, Wallace je dostojni nasljednik Pynchona i DeLilla, najtalentiraniji američki prozaik koji se pojavio u posljednjih 30 godina. “Književnost treba opisati što to znači biti jebeno ljudsko biće. Želim pisati strastvenu moralističku prozu”, govorio je David Foster Wallace. Ovih dana objavljen je njegov nedovršeni roman “The Pale King”, djelo na kojem je radio desetljeće pred smrt. Opširnije.

 

 

Beograđanka Tea Obreht dobitnica je ovogodišnje britanske "Orindž" nagrade za svoj prvi roman "Tigrova žena" (The Tiger's Wife) o nedavnim sukobima na Balkanu.  Knjigu će objaviti izdavačka kuća „Laguna”, pa će ona, od septembra, biti dostupna i našim čitaocima. Saznajte više!

 

Dobitnik glavne književne nagrade ovogodišnjeg sajma knjiga u Leipzigu 28-godišnji je Clemens Johann Setz. On je u jednom intervjuu rekao: 'Realizam je najlakši put da bi se došlo do srži jednog lika ili priče. Zbog toga se mnogi pisci zaustavljaju kada imaju priliku otići u nadrealno ili fantastično, jer smatraju da se to ne uklapa. Ali u znanstveno-fantastičnom je itekako moguće opisati jednu figuru, čak mnogo bolje nego jezikom svakodnevice. Za mene je to pitanje iskrenosti.' Saznajte više.

 

"Vavilonska kula od knjiga", impresivna umetnička instalacija sagrađena od 30.000 knjiga napisanih na raznim jezicima sveta, podignuta je na San Martinu, centralnom gradskom trgu Buenos Airesa, povodom proglašenja tog grada od strane UNESCO-a za svetsku prestonicu knjige 2011. godine. Kako, pročitajte ovde.

 

Thomas Pynchon vjerojatno je kandidat broj jedan za status najvećeg suvremenog američkog književnika. Kao da nema dovoljno bizarnih stvari povezanih s Thomasom Pynchonom, osmi maj od sad će u javnosti biti poznat i kao Dan Pynchona .

 

У Европи сада имамо врло добре законе, и ако је судити по „папирима” жена је равноправна мушкарцу. Међутим још увек је јака традиција дискриминације – каже за „Политику” Дача Мараини. Опширније.

 

Rss

SVETSKI DAN POEZIJE:

 

pogledajmo kad!

 

pogledajmo gde!

 

 


Novo na Forumu


Linkovi

Književni portali:

Moderna Vremena Info

Balkanski književni glasnik

Kolaps

Kolaps - biblioteka

Poezin

Pesničenje

Prozaonline

Male novine

Knjigomat

Booksa

Književna sehara

KIS

Proza na putu

Omnibus

Metafora

Škrinja

Treći trg

Agon

Pobocza

Beton

Eniaroyah

OKF - Cetinje

Poezija Online

Tragovi

Kišobran

Bundolo

Zeničke sveske

Diogen

Glas poezije

MaxMinus

Libartes

 

Za ljubitelje SF&F-a:

Art-Anima

NOSF

Istrakon

SFera

Kompjuter biblioteka

Znak Sagite

Лазар Комарчић

3. Zmaj

Fantasy Hrvatska

Mladi fantasti

 

Online knjižare:

Knjižara

Autorska kuća

Čekić

Knjiga.ba

Ex libris

Antikvarijat

Antikvarne knjige

Kavanali

Bibliofil

 

Besplatne e-knjige:

d : p : k : m

Baneprevoz

e-knjige

Cicilend

Borut

 

Književni blogovi:

Knjiški moljac

Bookeraj

Bookaleta

Blogov kolac

Dnevnik ulice

Kroz hodnik pamćenja

Jurodivi

Tramtinčica

Tatjana Janković

Bodul

Pantomimičarka

Radio Blue Tuesday

Karver

Odmotavanje

Pisac/prevodilac

BOOKmarkerica

Sonia poetry

U carstvu melanholije

Hyperborea

Lana Bastašić

Tri u jedan

Prvi stupanj

Literalog

Depoet

Bolegr

Mačka u martama

Srebrnasto paperje

Skajizlimit

Kriza tridesetih

Situacionizam

Chi sora

Jelica Kiso

Interpretacije

Natalija Ž. Živković

Fragmentarije

Bučijeva radionica

AntiZombie

 

Sajtovi pisaca:

Goran Veselinović

Saša Stojanović - Čarli

Miloš Radović

Gordana Vlajić

Zoran Bognar

Jovica Đurđić

Milan B. Popović

Ivan Glišić

Ranko Pavlović

Robert Takarič

Nikola Živanović

Žarko Milenić

Miloslav Slavko Pešić

Diogenes poetes

Emir Sokolović

 

Ostalo

Službeni zubar Knjizevnost.org

Marginalac

Club Aleksa

Ars Longa

Nightlife - Belgrade

Kazalište Aruša

News Tube

Muzej pokreta


Mini marketing

 

 

 

 

 

 

 

 




Više o knjizi

------

 

 

 



 

 

 



 

Naruči od autora

------

 













Potražite bh. izdanje hit romana ''Var'' u knjižarama izdavačke kuće ''Zalihica'' ili naručite svoj primjerak online na ovom linku

------

 

 

 

 

 

 

 

Sve što vas zanima o autoru romana Krvoslednici, Manchester City Blues i WAR možete naći na: Sajt pisca - Saša Stojanović Čarli

 

------

 

 

 

 

 

Ovdje možete reklamirati svoj rad, knjigu, blog ili neku četvrtu književnu dranguliju. Cijena simbolična, prostor ponuđen! Javite se! (knjizevnost.org@gmail.com)





Pojacano sa Manifestom Kazalista Arusa, News Tube Kiggregatorom