04. 05. 2011. u 10:06

Saša Stojanović: „Fenomen Kiš: Blažen među ženama“
Danas, ponedeljak 18. april
REAGOVANJA
Autor: Tatjana Rosić
„Sočinjenije“ inspirisano intervjuom koji sam povodom svoje knjige o Kišu dala za dnevni list Danas zaista me je bacilo u nedoumicu. Odgovoriti ili ne? I kako se odgovara na bujicu izjava koje narušavaju sva pravila logičkog rasuđivanja kao pojam zdravog razuma koji je autoru ove poslanice toliko mio. (Ovoga puta nećemo raspravljati kako su u ime tog istog zdravog razuma počinjeni neki od najgnusnijih zločina XX veka, pa i sam zločin holokausta.)
Kako reagovati na orgazmičku netrpeljivost protiv ženskog feminističkog pokreta u Srbiji koji se, po rečima gospodina Stojanovića, ne bavi ničim drugim do ostvarenjem seksualne fantazme „sa Kišom ili na njemu“? Pomislih ipak da bi bio red objasniti gospodinu Stojanoviću nešto o pozama ideološke Kama sutre koju je tako nevešto savladao i tako neuko demonstrirao u svom tekstu.
Jasno je da je gospodin Stojanović odlučio da se ogluši o sve zahteve ne samo dobrog vaspitanja nego i političke korektnosti, na šta se otvoreno i poziva u svom tekstu, inspirisanom, čini mi se, više delom Marija Vargasa Ljose nego delom Danila Kiša koje temeljno ne razume i ne poznaje. Pozvao se pri tom i na staro desničarsko pravilo da dobra umetnost opstaje uprkos pogrešnim ideološkim stavovima, a na to su se pozvali još neki autori komentara na sajtu Danasa – Knut Hamsun i Selin su, rekla bih, u modi iako njihovi fanovi ne razumeju dalekosežne posledice svojih nesmotreno opasnih izjava o univerzalnim estetskim vrednostima umetničkih dela. Možda zbog toga što tako malo toga znaju o fašističkoj estetici – podsetimo se da je Valter Benjamin, nemački Jevrejin koji je nastradao u Drugom svetskom ratu, bio prvi koji je napisao negativnu kritiku o ranim književnim radovima čuvenog desničarskog nemačkog pisca Ernesta Jingera prepoznavši u njima onu magijsku „erstetizaciju politike“ koja će fašizmu omogućiti da, sve u ime zdravorazumske mržnje prema Jevrejima i ostalim Drugima, hipnotiše mase i ubedi ih u ispravnost svojih populističkih teza. Orgazmičko-erotski aspekti fašističkog govora prisutni su i u ovom tekstu čiji se autor tako strasno pita koju pozu zapravo najviše vole feministkinje: misionarsku ili dominantnu. Dok on fantazira o tome izraziću zabrinutost što ova vrsta desničarskog magijskog realizma biva objavljena u takvom listu kakav je Danas.
Na odgovor me obavezuje i jedna od ključnih rečenica mog intervjua u kojoj ističem da je „ćutanje u srpskoj kulturi provereno oružje likvidacije“. U skladu sa ovom tvrdnjom veštiji protivnik od gospodina Stojanovića prešao bi preko mog intervjua uz blagi, ignorantski smešak propraćen značajnim ćutanjem, likvidirajući ga zauvek i elegantno. Saša Stojanović je neko kome kao da nisu poznate ove složene, kompleksne strategije autocenzure – iz celog teksta vapi i vrišti samo želja da se DRUGI UĆUTKA. Ovako skandalozno saopštena želja razotkriva gospodina Stojanovića kao nedostojnog protivnika koji nije umeo da dugoročno ućutka ćutanjem jer je odviše strasno i nestrpljivo hteo da ućutka i likvidira odmah onu (ili one) koja mu smeta.
Postavlja se pitanje zbog čega je gospodin Stojanović, taj gospodar zdravog razuma i urednik časopisa Think-Tank, bio tako nesmotren? Kako to da ovaj vrsni menadžer srpske književnosti i organizator Festivala književnosti THINK-TANK TOWN u Leskovcu, „potomak Stojana Mladenovića, najvećeg leskovačkog zemljoposednika, i izdanak porodice Buni i Jovana, prvog leskovačkog kmeta posle odlaska Turaka i Sime, prvog upravnika i osnivača niškog pozorišta... Takođe, potomak generala Đure Horvatovića, onog istog koji je doneo poentere na dvor Obrenovića, i praunuk novosadskog trgovca Aleksandra Horvatovića..., prevideo ćutanje kao najdelotvorniju od svih strategija likvidacije.
Gospodin Stojanović je, naravno, sve to mogao znati samo da nije posednut demonom narcizma koji ga progoni i šapuće mu na uho da, ma šta učinio, za njegovo delanje nema kazni ni posledica. Da je od svega najvažnije, iako to nikog živog ne interesuje, kako se njegov autorski lik odražava u ogledalu njegovog teksta. Tako ovaj vrsni autor rešava da u imenu svoje kolumne za Danas ZaVARivanje skrije ime svog jedinog romana Var (već prevedenog na češki - ne znamo o čijem trošku); taj ga demon nagoni da napiše pet komentara (od ukupno dvanaest) na moj intervju; da piše o Kišu kao da ga nikada nije čitao; da objašnjava kako je u ime zdravog razuma i univerzalne estetike sve dozvoljeno izuzev feminističkih čitanja srpske književnosti. (Za neupućene: Narcis beše prelepi mladić - ne devojka - iz antičkog mita.)
Napisan u maniru narcističkog turbo-folk diskursa ovaj nam tekst pokazuje da autocenzura ipak nečemu služi: ako ništa drugo ona pokazuje svest o posledicama koje možemo pretrpeti za sopstvena dela – ukoliko je nema onda očigledno demonstriramo ono simboličko nasilje patrijarhata koji sebe smatra neupitnim i potpuno zaštićenim. Onog patrijarhata koji je i „izumeo“ Velike Majke, profitirajući na neupitnosti njihovih pozicija, neupitnosti koju je nedavno demonstrirala Ceca Ražnatović, kada je platila kaznu od milion i po eura za proneveru u iznosu od šest miliona.
Gospodin Stojanović se izgleda, u svom narcističkom zanosu, paradoksalno uzda upravo u ovu femininu, povlašćenu poziciju i presudu. Nadajmo se samo još da zna i da peva.
(Izvor: Danas)
Faruk Šehić: KNJIGA O UNI (odlomci)
IDI, DOVRŠI TO NEBO (jedna od priča Mikine dece)
Samo mrtav pesnik je dobar pesnik
Na kutku belog oblaka – spava nejasna tuga (Milena Pavlović Barilli)
KNJIŽARA ili zalud svjetlo slijepima
KOM(I)SIJSKI RAD ili pokriće za nehtijenje
Susret sa Mišelom Bitorom: Ništa nije ozbiljnije od igre
Danijel Bogdanović, Svaka priča ima svoje zahtjeve
Novosti na hrvatskoj književnoj SF sceni: razgovor sa Davorinom Horakom
Revolt je nemoguće ugasiti (INTERVJU: GORAN KARANOVIĆ, pesnik)
Njegošoidi na slobodnom tržištu
Moj muž Daniil Harms: Memoari Harmsove udovice
Temat o mostarskoj mlađoj pesničkoj sceni

Prošlo je sedamsedest godina od smrti Virdžinije Vulf. Zarad sećanja na veliku književnicu, predstavljamo vam snimak njenog glasa dok čita sopstveni esej „Craftsmanship” za emisiju BBC-ja emitovanu 29. aprila 1937. godine. Poslušajte!
Pesmu Gđa Faust britanske pesnikinje Kerol En Dafi, dobitnice nagrade T.S. Eliot (2006), ali i domaće a međunarodne nagrade Branko Radičević (2011), možete pročitati na stranama Kulturnog dodatka Politike, na ovom linku.
O pronicljivoj, razumnoj i nadasve poštenoj kritici medija koju je okupljenim novinarima upriličio Ginter Gras, možete čitati ovde.
Izdavačka kuća “Booka” objaviće novi roman Frederika Begbedea "Ljubav traje tri godine". Vest o tome možete pročitati na ovom linku, a njegovo gostovanje u emisiji „Nedjeljom u dva” (novembar 2007) pogledati ovde.
„Guardian” je nakon izjave književnika i nobelovca V. S. Naipaula da mu nijedna žena nije ravna u pisanju, osmislio test u kojem se nudi 10 odlomaka iz 10 različitih knjiga, a vi morate procijeniti radi li se o autoru ili autorici. Guardian-ov test i sami možete „isprobati”...
Pisma koja je Mileva Marić-Ajnštajn pisala svojim kumovima iz Ciriha od 1935. do 1941. godine u Novi Sad, objavljena u knjizi “Dragi moji kumovi”. Opširnije.

Američki pisac Philip Roth dobitnik je međunarodne književne nagrade Man Booker. Vest o tome pročitajte ovde .
Kritika je uglavnom bila suglasna, Wallace je dostojni nasljednik Pynchona i DeLilla, najtalentiraniji američki prozaik koji se pojavio u posljednjih 30 godina. “Književnost treba opisati što to znači biti jebeno ljudsko biće. Želim pisati strastvenu moralističku prozu”, govorio je David Foster Wallace. Ovih dana objavljen je njegov nedovršeni roman “The Pale King”, djelo na kojem je radio desetljeće pred smrt. Opširnije.
Beograđanka Tea Obreht dobitnica je ovogodišnje britanske "Orindž" nagrade za svoj prvi roman "Tigrova žena" (The Tiger's Wife) o nedavnim sukobima na Balkanu. Knjigu će objaviti izdavačka kuća „Laguna”, pa će ona, od septembra, biti dostupna i našim čitaocima. Saznajte više!
Dobitnik glavne književne nagrade ovogodišnjeg sajma knjiga u Leipzigu 28-godišnji je Clemens Johann Setz. On je u jednom intervjuu rekao: 'Realizam je najlakši put da bi se došlo do srži jednog lika ili priče. Zbog toga se mnogi pisci zaustavljaju kada imaju priliku otići u nadrealno ili fantastično, jer smatraju da se to ne uklapa. Ali u znanstveno-fantastičnom je itekako moguće opisati jednu figuru, čak mnogo bolje nego jezikom svakodnevice. Za mene je to pitanje iskrenosti.' Saznajte više.
"Vavilonska kula od knjiga", impresivna umetnička instalacija sagrađena od 30.000 knjiga napisanih na raznim jezicima sveta, podignuta je na San Martinu, centralnom gradskom trgu Buenos Airesa, povodom proglašenja tog grada od strane UNESCO-a za svetsku prestonicu knjige 2011. godine. Kako, pročitajte ovde.
Thomas Pynchon vjerojatno je kandidat broj jedan za status najvećeg suvremenog američkog književnika. Kao da nema dovoljno bizarnih stvari povezanih s Thomasom Pynchonom, osmi maj od sad će u javnosti biti poznat i kao Dan Pynchona .
У Европи сада имамо врло добре законе, и ако је судити по „папирима” жена је равноправна мушкарцу. Међутим још увек је јака традиција дискриминације – каже за „Политику” Дача Мараини. Опширније.
Književni portali:
Za ljubitelje SF&F-a:
Online knjižare:
Besplatne e-knjige:
Književni blogovi:
Sajtovi pisaca:
Ostalo
------
Naruči od autora
------
Potražite bh. izdanje hit romana ''Var'' u knjižarama izdavačke kuće ''Zalihica'' ili naručite svoj primjerak online na ovom linku!
------
Sve što vas zanima o autoru romana Krvoslednici, Manchester City Blues i WAR možete naći na: Sajt pisca - Saša Stojanović Čarli
------
Ovdje možete reklamirati svoj rad, knjigu, blog ili neku četvrtu književnu dranguliju. Cijena simbolična, prostor ponuđen! Javite se! (knjizevnost.org@gmail.com)