05. 07. 2011. u 15:51
Na festivalu Beldocs u Beogradu nedavno je prikazan dokumentarac “Micićev kofer” Slobodana Simojlovića. Film govori o Ljubomiru Miciću, osnivaču časopisa Zenit i tvorcu pokreta zenitizam koji je odavno u povijestima književnosti i umjetnosti upisan kao jedini autentični avangardni pokret u ovom dijelu svijeta. Dok se u Beogradu prikazivao film o životu umjetnika i njegovu kraju - Micić umire u teškoj neimaštini - i u Zagrebu se njime bavio jedan umjetnik. Akademski slikar Antun Mateš uvećao je fotografije susreta Borisa Tadića i Ive Josipovića u Vukovaru i doznao da je srpski predsjednik hrvatskome na dar donio faksimil časopisa Zenit.Tri je mjeseca, kažu novinski tekstovi, istraživao i ustanovio da je riječ o fašističkom, velikosrpskom glasilu.
Njegovo “otkriće” prihvatio je dio ovdašnjih kolumnista uvjerenih da je to prvorazredni skandal. No, kako je moguće da jedan akademski slikar nije čuo za zenitizam?
Doktrina šoka
Ipak, pitanje primjerenosti dara svejedno se može postaviti. Uz one koji su zenitizam slavili, poduža je lista i onih koji su s idejama pokreta argumentirano polemizirali. Stvarnost 20. stoljeća, uostalom, dala je neke nove okvire tumačenja avangardističke doktrine šoka. No, je li simbolika dara doista usporediva s tim da “ Angela Merkel posjeti Izrael i daruje premijeru Benjaminu Netanyahuu u Yad Vashemu reprint prvog izdanja knjige ‘Mein Kampf’ Adolfa Hitlera”? kako piše Mateš.
Prvi broj Zenita objavljen je u Zagrebu 1921., gdje je izlazio do 1923., kad se Micić - bijesan zbog reakcija na tekst o Stjepanu Radiću i hrvatskoj kulturi - seli u Beograd. Časopis je objavljivao priloge na nekoliko jezika te uveo niz novina u likovnoj umjetnosti, opremi i tipografiji. Popis suradnika bio je impresivan: uz istaknuta imena ovdašnje likovne scene, na njemu su i neka od najvažnijih imena međunarodne avangardne scene.
S europskom avangardnom braćom imao je mnogo toga zajedničkoga: zagovarao je ideju radikalnog kulturnog i umjetničkog otvaranja prema međunarodnom prostoru, rušenje starih vrijednosti i uspostavljanje nove kulture.
Među tim idejama bile su i one o balkanizaciji Europe, barbarogeniju, a polemike o njima nisu utihnule do danas. Časopis je zabranjen 1926. zbog širenja “komunističke propagande”, a Micić je otišao u Pariz iz kojeg se vratio devet godina poslije. Sve u skladu sa školskom pričom o avangardnim umjetnicima, s kojima je Micić, nažalost, dijelio još nešto: ideološko zastranjivanje. Drugu polovicu života proveo je kao paranoični srpski šovinist, proskribirani umjetnik čija su djela bila zabranjena, a on zatvaran.
Komunicirao je s malo ljudi i za život zarađivao prodajući žvake po beogradskim ulicama.
Časopis i priča o njemu gotovo su utonuli u zaborav. Ponovnom afirmacijom i smještanjem u prikladan kulturno-povijesni kontekst, ističe povjesničar umjetnosti Zvonko Maković, prvo su se počeli baviti veliki hrvatski istraživači kulturne baštine Vera Horvat Pintarić i Aleksandar Flaker, a potom srpski - Vida Golubović, Irina Subotić, te Jasna Jovanov, da bi od 1980-ih niz zagrebačkih i beogradskih znanstvenika nastavio istraživati taj dio kulturne baštine. Održan je i niz izložbi, mahom u Zagrebu, na kojima je fenomen zenitizma, napominje Maković, dobro prikazan.
Prošlih su godina i u Hrvatskoj i u Srbiji tiskani reprinti časopisa. I za reprinte, baš kao i za originalne primjerke časopisa, prema riječima Dražena Dabića, vlasnika online knjižare antikvarnih i bibliofilskih izdanja, u svijetu vlada golem interes. Upita ima odasvud: od privatnih kolekcionara do njujorške MoMA-e.
Zvonko Maković, kao i brojni povjesničari umjetnosti, značaj te etape povijesti smatra neupitnim: - Časopis Zenit i pokret zenitizam najartikuliraniji su avangardni projekt u našoj kulturnoj povijesti. Javlja se 1921. godine u vrijeme kad je udarni val avangarde: kubizam, futurizam, ekspresionizam, dada - počeo jenjavati. Međutim, i taj kasniji datum je važan jer nije bio usamljen i njega treba gledati u kontekstu srednjoeuropskih avangardnih pokreta, posebice Češke i Mađarske, gdje su oni bili najartikuliraniji.
Činjenica da je Micić surađivao sa svim tim srednjoeuropskim, ali i berlinskim i ruskim avangardnim umjetnicima govori da je Zenit naprosto neosporiva kulturna činjenica koja je participirala u međunarodnoj avangardi. Uostalom, unutar Zenita djelovao je jedan Vilko Gecan, jedan Josip Seissel, čija je slika “Pafama” prva apstraktna slika u našoj umjetnosti.
Loši potezi
Lista umjetnika, u Hrvatskoj i Srbiji, na koje su utjecale ideje zenitizma poduža je. Umjetnik Vlado Martek dobro je upoznat sa spornim mjestima Micićeve biografije, no to ne mijenja stav o pokretu.
- Zenitizam je bio pokret koji ne samo da je okupljao hrvatske, srpske i slovenske umjetnike nego ih je povezao s tadašnjim tendencijama u svijetu. Bez obzira na to što su u prvi plan stavljali kreativnost i ideju oslobođenja, shvaćali su važnost kritičkog odnosa prema okolini i tradiciji. Shvaćali su da umjetnost ne samo kao čin protesta nego i kad postane sama sebi svrhom može poslužiti kao emancipatorska društvena snaga. Ego tih umjetnika nije umanjio njihovu sposobnost da čuju i vide svijet oko sebe, uhvate duh vremena.
Apsurdno je objašnjavati smisao pojedinih provokacija - bili su anarhisti, koji se po definiciji rugaju svemu. Važnije je da se radi o umjetnicima koji su otvarali nove horizonte i zbog toga su beskrajno važni za ove prostore. Istina, preko leđa redakcije prelomila se nacionalna manipulacija, njihova sposobnost obuhvaćanja krajnosti na kraju ih je došla glave, ali s plodnom vodom ne treba baciti i dijete. Micićeva sudbina - proces pretvaranja u rigidnog nacionalista je strašan, ali nije ništa manje strašan od Krležine sudbine i njegova pretvaranje u rigidnog komunista. Ukratko, ostaje koncept, spomen na ideju u koju samo jako maliciozan čovjek može upisati nešto loše.
Ni Zvonko Maković u Tadićevoj gesti ne vidi ništa sporno: - Riječ je o reprintima u izdanju Nacionalne biblioteke Srbije, a kojim se obrađuju dio naše zajedničke prošlosti i u kojima su sudjelovali veliki istraživači te zemlje. Gestom se misli dobro jer se njome govori o vremenu kad smo zajednički participirali u Europi. Uostalom, još prije nego što je NBS izdao taj reprint, u Zagrebu je naklada Horetzky izdala vrlo precizne reprinte časopisa. Ta činjenica samo govori da i u Hrvatskoj i Srbiji postoje ozbiljni znanstvenici koji istražuju kulturnu prošlost i kojima je stalo da razumiju jezik, u ovom slučaju avangarde, koji je bio i referentni jezik u europskim gibanjima.
Svima koji se bave avangardom jasno je da se tu ne radi samo o zanesenim posvećenicima. Loši potezi dio su njihovih biografija, ali priče o ideološkim zastranjenjima nisu jednostavne. Boris Perić, autor romana “D’Annunzijev kod”, smatra da zastranjenja za samu avangardu nisu bila presudna.
Medijski šum
- Ti poetski iskazi i izjave uglavnom se shvaćaju kao snažne osobne metafore autora koje se podvode pod radikalnu kritiku, odnosno ismijavanje građanskog društva. Talijanska avangarda, s današnjeg stajališta, može se opisati kao dominantno desna, no Marinetti u doba ranog futurizma nije bio fašist niti se futurizam tretira kao protofašizam. Pitanje naknadnih političkih angažmana druga je priča. Kad Micić izlazi s konceptom barbarogenija, nakon Nietzscheova nadčovjeka ili superuoma D’Annunzija, to ne ravna put nacizmu i fašizmu, nego je nešto što dolazi iz samog umjetničkog projekta. Zenit je časopis kojim se možemo ponositi, za koji su pisali važni ljudi i nije jednoobrazna priča koja se smije tretirati kao glasilo neke prošle ili aktualne ideologije.
Priča o darovanju reprinta u biti je jednostavna. Konačni stav formira obrazovanje, politički stav i senzibilitet. Ili, kako zaključuje povjesničar umjetnosti Branko Franceschi: - Zenit je među ostalim i činjenica hrvatske kulture, pa su zanemarivanje, potiskivanje ili pretvaranje da ne postoji najgore što možemo napraviti. Nikad ne smijemo zaboraviti da razumijevanje umjetničkih pojava, bile nam one drage ili ne, ovisi o racionalnom i neostrašćenom razmatranju cjeline njihovih estetskih parametara, povijesno-kulturnog konteksta, te osobnog stanja i stavova autora. Zenit odlično odražava složenost ne samo naše, regionalne i europske kulturne prošlosti, nego i sadašnjosti. U tome su snaga i važnost njegove poruke koje ne treba ni pravdati ni napadati, već ih treba stalno imati na umu i ne bojati se bilo kakvih konotacija, već ih objektivno proučiti i integrirati u totalitet naslijeđa.
U načelu, poklanjanje bilo kakvog reprinta ne smatram dostojnom gestom, ali kad je već tako, mislim da bi bilo duhovitije da je predsjednik Josipović reprint Zenita, koji je Horetzky objavio zajedno s reprintom ostalih referentnih regionalnih avangardnih časopisa, poklonio predsjedniku Tadiću. U konačnici, valjda nam je svima jasno gdje stojimo sa susjedima i njihovim predsjednikom, pa su interpretacije mogućih pozadinskih značenja poklanjanja reprinta Zenita medijski šum koji neće pridonijeti objektivnom sagledavanju bilo čega. Ta loša navada je obilježje trenutnog stanja našeg kulturnog prostora i jedini siguran poučak cijelog slučaja.
Piše: Adriana Piteša
Faruk Šehić: KNJIGA O UNI (odlomci)
IDI, DOVRŠI TO NEBO (jedna od priča Mikine dece)
Samo mrtav pesnik je dobar pesnik
Na kutku belog oblaka – spava nejasna tuga (Milena Pavlović Barilli)
KNJIŽARA ili zalud svjetlo slijepima
KOM(I)SIJSKI RAD ili pokriće za nehtijenje
Susret sa Mišelom Bitorom: Ništa nije ozbiljnije od igre
Danijel Bogdanović, Svaka priča ima svoje zahtjeve
Novosti na hrvatskoj književnoj SF sceni: razgovor sa Davorinom Horakom
Revolt je nemoguće ugasiti (INTERVJU: GORAN KARANOVIĆ, pesnik)
Njegošoidi na slobodnom tržištu
Moj muž Daniil Harms: Memoari Harmsove udovice
Temat o mostarskoj mlađoj pesničkoj sceni

Prošlo je sedamsedest godina od smrti Virdžinije Vulf. Zarad sećanja na veliku književnicu, predstavljamo vam snimak njenog glasa dok čita sopstveni esej „Craftsmanship” za emisiju BBC-ja emitovanu 29. aprila 1937. godine. Poslušajte!
Pesmu Gđa Faust britanske pesnikinje Kerol En Dafi, dobitnice nagrade T.S. Eliot (2006), ali i domaće a međunarodne nagrade Branko Radičević (2011), možete pročitati na stranama Kulturnog dodatka Politike, na ovom linku.
O pronicljivoj, razumnoj i nadasve poštenoj kritici medija koju je okupljenim novinarima upriličio Ginter Gras, možete čitati ovde.
Izdavačka kuća “Booka” objaviće novi roman Frederika Begbedea "Ljubav traje tri godine". Vest o tome možete pročitati na ovom linku, a njegovo gostovanje u emisiji „Nedjeljom u dva” (novembar 2007) pogledati ovde.
„Guardian” je nakon izjave književnika i nobelovca V. S. Naipaula da mu nijedna žena nije ravna u pisanju, osmislio test u kojem se nudi 10 odlomaka iz 10 različitih knjiga, a vi morate procijeniti radi li se o autoru ili autorici. Guardian-ov test i sami možete „isprobati”...
Pisma koja je Mileva Marić-Ajnštajn pisala svojim kumovima iz Ciriha od 1935. do 1941. godine u Novi Sad, objavljena u knjizi “Dragi moji kumovi”. Opširnije.

Američki pisac Philip Roth dobitnik je međunarodne književne nagrade Man Booker. Vest o tome pročitajte ovde .
Kritika je uglavnom bila suglasna, Wallace je dostojni nasljednik Pynchona i DeLilla, najtalentiraniji američki prozaik koji se pojavio u posljednjih 30 godina. “Književnost treba opisati što to znači biti jebeno ljudsko biće. Želim pisati strastvenu moralističku prozu”, govorio je David Foster Wallace. Ovih dana objavljen je njegov nedovršeni roman “The Pale King”, djelo na kojem je radio desetljeće pred smrt. Opširnije.
Beograđanka Tea Obreht dobitnica je ovogodišnje britanske "Orindž" nagrade za svoj prvi roman "Tigrova žena" (The Tiger's Wife) o nedavnim sukobima na Balkanu. Knjigu će objaviti izdavačka kuća „Laguna”, pa će ona, od septembra, biti dostupna i našim čitaocima. Saznajte više!
Dobitnik glavne književne nagrade ovogodišnjeg sajma knjiga u Leipzigu 28-godišnji je Clemens Johann Setz. On je u jednom intervjuu rekao: 'Realizam je najlakši put da bi se došlo do srži jednog lika ili priče. Zbog toga se mnogi pisci zaustavljaju kada imaju priliku otići u nadrealno ili fantastično, jer smatraju da se to ne uklapa. Ali u znanstveno-fantastičnom je itekako moguće opisati jednu figuru, čak mnogo bolje nego jezikom svakodnevice. Za mene je to pitanje iskrenosti.' Saznajte više.
"Vavilonska kula od knjiga", impresivna umetnička instalacija sagrađena od 30.000 knjiga napisanih na raznim jezicima sveta, podignuta je na San Martinu, centralnom gradskom trgu Buenos Airesa, povodom proglašenja tog grada od strane UNESCO-a za svetsku prestonicu knjige 2011. godine. Kako, pročitajte ovde.
Thomas Pynchon vjerojatno je kandidat broj jedan za status najvećeg suvremenog američkog književnika. Kao da nema dovoljno bizarnih stvari povezanih s Thomasom Pynchonom, osmi maj od sad će u javnosti biti poznat i kao Dan Pynchona .
У Европи сада имамо врло добре законе, и ако је судити по „папирима” жена је равноправна мушкарцу. Међутим још увек је јака традиција дискриминације – каже за „Политику” Дача Мараини. Опширније.
Književni portali:
Za ljubitelje SF&F-a:
Online knjižare:
Besplatne e-knjige:
Književni blogovi:
Sajtovi pisaca:
Ostalo
------
Naruči od autora
------
Potražite bh. izdanje hit romana ''Var'' u knjižarama izdavačke kuće ''Zalihica'' ili naručite svoj primjerak online na ovom linku!
------
Sve što vas zanima o autoru romana Krvoslednici, Manchester City Blues i WAR možete naći na: Sajt pisca - Saša Stojanović Čarli
------
Ovdje možete reklamirati svoj rad, knjigu, blog ili neku četvrtu književnu dranguliju. Cijena simbolična, prostor ponuđen! Javite se! (knjizevnost.org@gmail.com)