20. 07. 2010. u 19:08
Svetislav Basara – HIPERTENZIJA – režija autor – premijera u KULTURNOM CENTRU Indjija, subota 9.april 2010.
Videlo se odmah da je to živ i životan autor koji se uključuje u preispitivanje stvarnosti i konteksta, u razlaganje iskustava i nada, u ubijanje Boga u nama i u sebi – samo ako mu se nešto čini grozno i nepodnošljivo. A njegovom osetljivom oku i uhu, iskustvu i percepciji, mnogo toga je bolno i živi kao u onom surovom oklopu od trnja, koji mu je odenuo svakodnevni život i bode ga taj oklop, no nema moći da ga skine i oslobodi se bola. Ili – još bolje – kao da taj oklop bola i trpljenja, pobune i razludjivanja, sam oblači da bi jasnije ukazao na sve bolove koje svi žive, a prave se da ih ne osećaju.
Drugi moj susuret sa dramskim opusom Svetislava Basare bio je ponovna potvrda njegove lične karte svežeg i rečitog, psovačkog i srbijanskog satiričra – što se kaže – novog Radoja Domanovića, pisca STRADIJE i naravno, u delu NOVA STRADIJA, u prilično artificijelnoj postavci Kokana Mladenovića, koja je – postavka – izgleda ponešto ubila i potisnula oštricu samog teksta, pa je – možda i zato, izgleda, Basara sam uzeo da režira svoj sledeći tekst, koji sam, kao treći njegov izlet u pozorište, gledao sa ostalim zvanicama u Indjiji, u Kulturnom Centru, u subotu 9.aprila.
Kažem ona predstava u Narodnom pozorištu u Beogradu, bila je jaka i razigrana u mizanscenu i u naglosti igre, ubitačna u tempu, silna u jakim govornim pasažima glumaca koji su vilkaliu i vikali... pa se valjda autoru Basari činilo da je bolje i primerenije, da spusti loptu što se spoljne forme tiče i pojača unutarnji pritisak – emocije, asocijacije, činjenice, dosetke, vica, sarkazma, priče, istorije i istine, pa je glumce, umesto da se deru i viču na ceo svet, usmerio na suptilniju samoanalizu, ali i na analizu teksta i konteksta, što se ispostavilo primerenije i korisnije i za tekst, i za smisao i za pozorište - pa naravno, time i za komunikaciju sa publikom.
Eto zašto je i kako Basara, autor teksta, postao i reditelj teksta, pa se tako svrstao rame uz rame sa Dušanom Kovačevićem i drugim piscima koji režiraju svoje komade, sve bežeći od lične uzurpatorske ruke reditelja tiranina koga se svi, izgleda, strašno plaše u pozorištu, a reditelji tirani im u tome, Bogme, svesrdno pomažu, tumačeći tekstove pisaca, pa i na prvom izvodjenju – na praizvedbi, više kao stilsku vežbu za rediteljske kerefeke, nego kao dramsku radnju i karktere. Tako je Basara rešio da se prepusti, pre svega jednom dobrom glumcu Predragu Ejdusu, profesoru glume i dobitniku svih nagrada kod nas, pa je zaslužio i Dobričin prsten i o njemu je napisana i knjiga, koja uz Prsten i ide. I, ne bez razloga se Basara prepustio Predragu Ejdusu, jer ga je ovaj glumac skroz pročitao, da tako kažem i delovalo je kao da je, ne samo igrao Basaru, nego kao da je sam lično i personalno - NAPISAO i igrao tekst i priču o – ne nekom tamo policajcu u penziji, nego o SEBI LIČNO, toliko se pretvorio u lik koji je – ne igrao – nego stvarao, glancao i prefinjeno montirao – produbljivao i didaktički prikazivao - tu pred nama – na sceni Doma Kulture u Indjiji!
Drugi gliumac – inače prisutan i savestan, nenametljiv i precizan, odgovoran i staložen, jasan i otresit – Branislav Trifunović, zahvaljujući autoru teksta Basari, njije imao šta mnogo da igra – nažalost! Basara je napisao faktički MONODRAMU - ispovest suludog bivšeg policajca, sadašnjeg polu-kafedžije-polu-advokata, alkoholoičara ipo i još preko svega i prikrivenog HOMOSEKSUALCA, "pedera" – istog onakvog, protiv koga se buni svaki damar njegovg policijskog i patriotskog bića, inače!

Šteta je što Basara nije hteo da se bavi i likom tog mladoig i slobodoumnog novinara, Igora Furtule, sina pokojnog, umrlog od samoubistva vešanjem - bivšeg kolege policajca, koga Trifunović spremno zastupa kao borca za ravnopravnost svih i kao predstavnika te popularne – DRUGE – proevropske, mondijalističke i slobodarske Srbije. Imalo bi se tu šta pisati i igrati, ali Basara se opredelio za druge vode, koje su ga odvele u naručje šema i tema Dušana Kovačevića, pa onda - sa njim lepo igrajući se i polemiše na sceni i kroz likove.
Predrag Ejdus igra nekog raskupusanog Luku Labana – tipskog Dušano-Kovačevićevskog bivšeg policajca, pa se još šegači i sa njegovim originalnim replikama koje i komentariše... veselo, spretno, kabarestski – SATIRIČNO! Jer u ovom komadu – sve je satira i to sve samo zato da ne bi bila SATARA!...Odnosno – toliko ima Basarine energije potkazivanja stvarnosti – što stvarno, što literaturno izmaštano i samouspostavljeno, iz vica, iz istorije ogovaranja, iz rekla-kazala izvora, ali i iz pravih policijskih izvora, koji su mu bili izgleda ne-zna-se-kako dostupni i koje tumači sarkastično i veselo stručno – SATIRIČNO, ili ako baš hoćete – sasvim SATARIČNO, bespoštedno RASTURIČNO – sasvim svojeglavo i samosvojno i samosvojstveno – BASARIČNO!
Predrag Ejdus, ne samo što se opija kao ražalovani policajac-kafedžija-advokat i kaže da Srbi nisu više što su bili – niti se tuže koliko su se pre tužakali, niti loču koliko su pre lokali – pa ako otvoriš kafanu, ne možeš izaći na kraj finansijski, taman koliko ni ako otvoriš advokatsku kancelariju – jedini način da preživiš je da otvoriš i spojiš – OBE ove stvari – kafanu u advokatskoj kancelariji, ili advokatsku kancelariju u kafani!...
Ha..ha...ha..kažete i vi, naravno, zvuči poznato – ali tu počinje ona prava i rasna SATIRA, koja satire sve predrasude i pravi je obrazac Basarinog pisanija – koje sprovodi već neko vreme, čak iz dana u dan, na poslednjoj strani lista DANAS – svaka čast, nema šta!...
Kažem, Predrag Ejdus razlaže i cizelira lik svog ličnog i Basarinog Luke Labana – Mitra Kurdulije – zdušno i samoironično, kasapi ga tu pred nama, kao što kasapi sve pojmove kojih se dodirne...igra se na ivici pretnje i čistog mangupskog zezanja...igra i stvara lik iz svih raznih iskustava i glumca i čoveka, bavi se prototipom jednog prototipa života i sveta u tom liku policajca, koji nas sve predstavlja i bojadiše nas bojama plave policijske farbe, da svi poplavimo od sramotre što živimo takav život, u kome nam je bila i ostala ta policajčina brend i zaštitni znak nacije i naroda, društva i pojedina!..Da, da - baš tako!
Tu sramotu Basara podcrtava strukturalno i predstavalja lik tog policajca-nacionaliste i brutaliste, kao lik običnog, kukavnog, neodbranjenog, ljubavnog homoseksualca iz obzira i dužnosti – koji ljubaviše po kancelarijama SUP-a sa svojim pretpostavljenim, zbog čega – kukavno i nimalo muški i nimalo hvalospevno SRPSKI, izgubi i posao!...Ta strukturna ubitačnost je glavni domet ovog komada, a komunikacviju mu obezbedjuje FASCINANTNI i nadasve kreativno duhoviti i kritički – Predrag Ejdus – možda bi se moglo reći i autentični pozorišni koautor ovog programa – satarističke satire, vrednog i opservativnog, gospodina ENFANTE TERRIBLLEA srpske proze, pozorišta i SATIRE... pisca ovdašnjeg, Svetislava Basare.
Ono što bi Basara još mogao da začeprka dublje i konkretnije, onoliko konkretno koliko je začeprkao i proburazio PROŠLOST, u kojoj – razume se, živimo delimično i danas – što se vidi po tome koliko krivaca za lošu današnjicu iz prošlosti i dalje šeta slobodno i ponovo nam KROJI KAPU, jeste – da, ali – kažem ono što bi vredelo da Basara direktnije pročešlja, mogla bi bita SADAŠNJOST!..To, svakako, nedostaje ovom komadu – imena današnjih Luka Labana i njihova konkrtetna delatnost!..Ako se time ne bavi onoliko koliko se bavi prošlim – onda Basarina SATIRA možda ostaje samo zabavana OPŠTA SATARA, od koje stradaju samo jadni jagnjići i telići, prasići i pokoji zeka...a one preve zveri – VUKOVI, MEDVEDI, RISOVI, LAVOVI, TIGROVI...oni se ni ni ne obaziru – ni brigeša ti njih!
...A dok Basara ne potegne i na njih svojom SATIROM, kojom se i oni mogu SATRETI – bar od stida i srama – dotle nema one prave Satire i nedostajaće nam sve više...Zar ne? Na zdravlje!
Goran Cvetković, Radio Beograd 2- utorak, 13.april 2010.
Јовица Ђурђић: ”У ХАЉИНИ ЈОШ МИРИШЕ ЛАН”
Jelena Stojković-Mirić: “Uvek sve može nežnije"
Odgovor Radmili Lazić - Goran Cvetković, pozorišni kritičar
Vojislav Karanović : Pobuna protiv straha
Ajla Terzić: Pravila su kao korzet
Jasna Horvat: Moj je roman kao Rubikova kocka
Mile Stojić: Poezija je i prkos nepodnošljivoj inflaciji riječi
Biografija kao historiografija
Žorž Bataj: Metafizika zla i erotizam ćutanja
"Lomljenje vjetra" Ede Popovića: U Holdingu ništa nije sveto
Dragoljub Stanković, Barka tela, KOV, Vršac, 2010

Prošlo je sedamsedest godina od smrti Virdžinije Vulf. Zarad sećanja na veliku književnicu, predstavljamo vam snimak njenog glasa dok čita sopstveni esej „Craftsmanship” za emisiju BBC-ja emitovanu 29. aprila 1937. godine. Poslušajte!
Pesmu Gđa Faust britanske pesnikinje Kerol En Dafi, dobitnice nagrade T.S. Eliot (2006), ali i domaće a međunarodne nagrade Branko Radičević (2011), možete pročitati na stranama Kulturnog dodatka Politike, na ovom linku.
O pronicljivoj, razumnoj i nadasve poštenoj kritici medija koju je okupljenim novinarima upriličio Ginter Gras, možete čitati ovde.
Izdavačka kuća “Booka” objaviće novi roman Frederika Begbedea "Ljubav traje tri godine". Vest o tome možete pročitati na ovom linku, a njegovo gostovanje u emisiji „Nedjeljom u dva” (novembar 2007) pogledati ovde.
„Guardian” je nakon izjave književnika i nobelovca V. S. Naipaula da mu nijedna žena nije ravna u pisanju, osmislio test u kojem se nudi 10 odlomaka iz 10 različitih knjiga, a vi morate procijeniti radi li se o autoru ili autorici. Guardian-ov test i sami možete „isprobati”...
Pisma koja je Mileva Marić-Ajnštajn pisala svojim kumovima iz Ciriha od 1935. do 1941. godine u Novi Sad, objavljena u knjizi “Dragi moji kumovi”. Opširnije.

Američki pisac Philip Roth dobitnik je međunarodne književne nagrade Man Booker. Vest o tome pročitajte ovde .
Kritika je uglavnom bila suglasna, Wallace je dostojni nasljednik Pynchona i DeLilla, najtalentiraniji američki prozaik koji se pojavio u posljednjih 30 godina. “Književnost treba opisati što to znači biti jebeno ljudsko biće. Želim pisati strastvenu moralističku prozu”, govorio je David Foster Wallace. Ovih dana objavljen je njegov nedovršeni roman “The Pale King”, djelo na kojem je radio desetljeće pred smrt. Opširnije.
Beograđanka Tea Obreht dobitnica je ovogodišnje britanske "Orindž" nagrade za svoj prvi roman "Tigrova žena" (The Tiger's Wife) o nedavnim sukobima na Balkanu. Knjigu će objaviti izdavačka kuća „Laguna”, pa će ona, od septembra, biti dostupna i našim čitaocima. Saznajte više!
Dobitnik glavne književne nagrade ovogodišnjeg sajma knjiga u Leipzigu 28-godišnji je Clemens Johann Setz. On je u jednom intervjuu rekao: 'Realizam je najlakši put da bi se došlo do srži jednog lika ili priče. Zbog toga se mnogi pisci zaustavljaju kada imaju priliku otići u nadrealno ili fantastično, jer smatraju da se to ne uklapa. Ali u znanstveno-fantastičnom je itekako moguće opisati jednu figuru, čak mnogo bolje nego jezikom svakodnevice. Za mene je to pitanje iskrenosti.' Saznajte više.
"Vavilonska kula od knjiga", impresivna umetnička instalacija sagrađena od 30.000 knjiga napisanih na raznim jezicima sveta, podignuta je na San Martinu, centralnom gradskom trgu Buenos Airesa, povodom proglašenja tog grada od strane UNESCO-a za svetsku prestonicu knjige 2011. godine. Kako, pročitajte ovde.
Thomas Pynchon vjerojatno je kandidat broj jedan za status najvećeg suvremenog američkog književnika. Kao da nema dovoljno bizarnih stvari povezanih s Thomasom Pynchonom, osmi maj od sad će u javnosti biti poznat i kao Dan Pynchona .
У Европи сада имамо врло добре законе, и ако је судити по „папирима” жена је равноправна мушкарцу. Међутим још увек је јака традиција дискриминације – каже за „Политику” Дача Мараини. Опширније.
Književni portali:
Za ljubitelje SF&F-a:
Online knjižare:
Besplatne e-knjige:
Književni blogovi:
Sajtovi pisaca:
Ostalo
Sve što vas zanima o autoru romana Krvoslednici, Manchester City Blues i WAR možete naći na: Sajt pisca - Saša Stojanović Čarli
------
Zavirite u Jurski park, novu knjigu Željka Barišića, mnoštvo čuda Vas očekuje.
Kontakt: robertmlinarec@yahoo.com
Cijena: 80 KN ili 20 KM ili 1000 DIN
------
Ovdje možete reklamirati svoj rad, knjigu, blog ili neku četvrtu književnu dranguliju. Cijena simbolična, prostor ponuđen! Javite se! (knjizevnost.org@gmail.com)