G. Cvetković: "Očekivao sam omaž stradalnicima"

 

I počelo je zanimljivo, sa likovima nekih nemih lutralaca, hodača i tragača, nekih bezimenih izbeglica iz sopstvenog života, koje su obeležile sve naše živote poslednjih dvadesetak godina. Doduše - predstava nije počela na obali, gde bi joj bilo pravo mesto, ako je to već AMBIJENTALNO pozorište, jer bar na Brionima ima mora i obale, a ima i struje za reflektore i glumaca spremnih na kupanje i plivanje zarad predstave...
Premijera u petak 23. jula, 2010. tvrdjava Minor, ostrvo MALI  BRIJUN, kod Fažane, Hrvatska.

OLUJA – BURA – THE TEMPEST, po poslednoj drami Williama Shakespearea – u režiji Lenke Udovički i u prevodu Antona Šoljana.

uz dramatruršku saradnju Tene Štivičić, u produkciji KAZALIŠTA ULYSSES sa Briona – u glavnoj ulozi Prospera Rade Šerbedžija, a u ulozi mlade Mirande, njegove kćerke – Nina Šerbedžija.

LETNJI PLJUSAK SPASIO PREDSTAVU ŠEKSPIROVE BURE NA BRIONIMA

...Mi smo gradja od koje se prave snovi / i naš mali život snom je zaokružen....

I ima još jedan stih koj sam čekao da čujem, ali ga nisam čuo, na ovoj predstavi o jednom drugom dalekom Otoku, igranu na ovom kultnom Jadranskom otoku – A SAD HAJDMO SLOŽNO SVI NATRAG U MILANO / GDE SVAKA DRUGA MIS-O BIĆE MENI GROB.... kako je to, otprilike, zvučalo nekad u poznatom prevodu Sime Pandurovića.

I hoću odmah da kažem, da mi se čini da taj odlazak u Milano Prospera, koji je baš oprostio svojim neprijateljima i koji se oprostio od svoje velike čarobnjačke moći vladanja silama prirode... nije najtačnije preveden sa onog engleskog koji glasi čini mi se ovako – LET US GO BACK ALL NOW TO MILAN,

WHERE EVERY SECOND THOUGHT WILL BE MY GRAVE!

Hoću da počnem ovaj, dakako, polemički prikaz ove predstave problematizovanjem Prosperove misli o SMRTI – jer je ona u Pandurovićevom znamenitom prevodu postala  njegova staračka želja da umre što pre, jer izgleda kao da je posvršavao sve poslove...dobio sve satisfakcije, oprostio sve dugove, porazio molralno sve neprijatelje, udao jedinu kćerku, za koju, kaže, jedino još živi, srećno i uspešno...A ja eto, tvrdim da, iako ovo jeste poslednje Šekspirovo delo, nije pisano kao neopozivi testament, nego je i to POLITIČKA PORUKA POBUNE i, doduše, autorefleksivno, ali borbeno štivo u kome Prospero, ne da ne diže ruke od života, nego se spremno prihvata RIZIKA ponovnog vladanja u državi koja ga je uz pomoć intriga rodjaka iz iste porodice vladara, uz pomoć rodjenog brata – OTERALA sa vlasti i skoro u smrt, pre jedno šesnaest godina koje je proveo na ostrvu sa kćerkom, gde je učio tajne moći čarobnjaka i koju je jedini on vaspitavao i podučavao životu, od bebe, do devojke za udaju.

Hoću da kažem da je ova ispovest genija Šekspira, ispala  njegovo poslednje delo, ali da nism siguran da ga je tako i pisao. Zato je i dobro što Prospera igra Rade Šerbedžija i to ga ne igra kao nemoćni starac na kraju života, nego kao krepki pobednik u mukotrpnim bitkama, koje je uz pomoć ogromnog znanja i upornosti, veštine i talenta, dobio i u kojima je za sebe zaradio tron vladara, naravno – ne baš omiljenog, ali spremnog na borbu za njegovo održanje.

Komad BURA ili OLUJA, počeo je na premijeri na Malom Brijunu, u poznatoj i kultnoj tvrdjai MINOR pod pretnjom nevremena koje je bilo najavljeno za ponoć, posle predstave. I počelo je zanimljivo, sa likovima nekih nemih lutralaca, hodača i tragača, nekih bezimenih izbeglica iz sopstvenog života, koje su obeležile sve naše živote poslednjih dvadesetak godina. Doduše - predstava nije počela na obali, gde bi joj bilo pravo mesto, ako je to već AMBIJENTALNO pozorište, jer bar na Brionima ima mora i obale, a ima i struje za reflektore i glumaca spremnih na kupanje i plivanje zarad predstave...

Kažem, predstava je počela zanimljivo, uvodnim dijalogom Prospera - Radeta i kćerke Mirande, mlade Nine Šerbedžije i promenadom izbeglica – duhova, u slikovitom koreografskom ključu znamenitog Staše Zurovca. No kad se pojavio lik Kalibana, neke nakaze iz bajkovitog dela komada, koga kao roba sa mržnjom prema gospodaru Prosperu, igra na Brionima dobro poznati beogradski glumac Nebojša Glogovac, onda je predstava počela blago da ŠLAJFUJE!...Nije se osećao ključ svežine, nego je sve ostalo na teatralnosti i opštosti i taman smo pomislili kako će ovo biti jnoš jedna shematizovana predstava koja je propustila da se dokači života oko sebe – a počerla je strašna LETNJA KIŠA!...To je bila mitska kiša pravog POTOPA!...Zatim je prestala i glumci su, predvodjeni razigranim i, nekako, odjednom prisnim i prisutnim Radetom Šerbedžijom u ulozi svemoćnog Prospera – nastavili da igraju – i to sasvim drukčije – življe, toplije, iskrenije i oštrije!...Nizale su se odlične scene upoznavanja mlade, nevine Mirande, sa budućim verenikom Ferdinanfdom - Filipom Križanom, sinom glavnog Prosperovog neprijatelja, Napuljskog Kneza, Alonza, koga odlično igra Žarko Radić...Dakle tih nekoliko prvih scena izmedju nesudjenih Romea i Julije, bile su prava scenska poslastica – duhovite i brze, lake i tople, ljubavne i sasvim, sasvim RENESANSNE i Šekspirovske!.. Zatim su došle odlične scene rasnih komičara koji osvajaju vlast na osrtvu, a možda i na celom svetu, dok ispijaju ogromne količine vina spašenog sa potonulog broda – to su bili odlični Srefano i Trinkulo – Mladen Vulić i Mladen Vasary. Oni su uneli pravu atmosferu pokvarenog sveta sa dna kace – pijanstva, zle namere, siromaštva i nadmenosti. ...

Bilo mi je kao da gledam poznate prizore iz vremena okupacije nekih delova bivše Jugoslavije od prostih zlikovaca koji su se proglašavali herojima odbrane sopstvenog naroda, a bili su pijani svet i rulja - pljačkaši istog!...Njih je u predstavi predvodio i podvodio sami Djavo lično, u odličnom komičnom izdanju zlog roba Kalibana – nežno-surovi, glupo-promućurni, agresivno-veseli – Nebojša Glogovac. U ovim ulogama, likovima i scenama, u stilu i žanru, bilo je jako mnogo istinitih asocijacija na teška vremena i bilo je mnogo nade da su ta vremena ostala zauvek iza nas – da su pokopana nazad u glupost, nasilje i primitivizam, da tamo spokojno pritajeni čekaju neki novi tektonski pokret poludelog naroda, pa da ponovo isplivaju i krenu – u neopisivo klanje koje će se dugo pamtiti!

Mislim da je ovaj komad mogao da bude stvarno komad o putu kroz vreme Radeta Šerbedžije, jer je njegov put kroz to vreme u koje se mora uključiti i ovih poslednjih dvadeset godine patnje i lutanja, bio veoma dramatičan i dovoljno zanimljiv, da mu se ISKRENO pruži mogućnost da se na sceni izrazi!...Da se spomenu sve one situacije u kojima je voljno ili nevoljno učestvovao i u koje je vodio i svoju porodicu – Lnku, koja je to sve izrežirala, ali i mladu Ninu, koja je kao sasvim malo dete bila u Beogradu, na rukama roditelja, na šetajućim demonstracijama protiv izborne kradje koju je priredio Slobodan Milošević, pošto je tek potpisao Dejtonski sporazum a  pre nego što je odbio sporazumzu Rambujeu, što znamo kako se zavrilo, a još i traje...Hoću da kažem, čekao sam i čekao, da čujem i vidim tu LIČNU ispovest čoveka i umetnika, učesnika vremena – jednog mogućeg Prospera – čoveka, koji je baš dobio glavnu glumačku nagradu najvećeg Festivala Hrvatskog filma u Puli, za rad u filmu koji je režirao njegov sin...

Dakle, čekao sam i čekao tu istinitu i bolnu, tragičnu i jaku priču o tim životima koji su se desili Šerbedžiji i njegovoj porodici, njegovim prijateljima i njegovim narodima...kao što sam čekao i one stihove sa početka ovog teksta... I - ništa se nije desilo. Mislim – Šerbedžija je igrao jednog skoro opšteg i ničim posebno označenog Prospera iz neke literature – neke tudje priče iz veštačkoig svemira larpurlatizma, pričao je u velikim monolozima, a nismo čuli ni jedno ime zlikovca zbog koga je – znam sigurno, propatio put u bezizlazne praznine i izbeglištva.. .Jeste – Šerbedžija se snašao i uspešno pobedio sve neprijatelje – ali mnogi drugi su u tim bitkama stradali i očekivao sam jedan OMAŽ tim stradalnicima.

Jeste, gledali smo jednu prilično zgodnu predstavu na tvrdjavi, iako je trebalo da bude na obali mora, i slušaliu smo jednog dosta samosvojnog i iskusnog Radeta Šerbedžiju...gledali smo lepe i vesele scene o ljudima i njihovim naravima....ali nismo doživeli ono ČUDO, onaj dogadjaj koji jesmo doživeli gledajući predstvu PIJANA NOĆ 1918 po Krležinom i po tekstu Ive Štivičića, u režiji te iste Lenke Udoviučki i u dramaturškoj saradnji te iste Tene Štivičić, na toj istoj Tvrdjavi Minor na Brionima! ZAŠTO JE TO BILO TAKO – MOGLO BI SE O TOME PRIČATI I NAGADJATI, TUMAČITI I TVRDITI...Ali ja mislim da kod samog Prospera - Šerbvedžije nije bilo dovoljno stvarnih motiva da se napravi taj pravi i glavni OBRAČUN S NJIMA, nego je radije ostao u sferama lagodne i olakšane glume uopštene na prilično larpurlartističke motive.

Žalim što je to ostalo tako, jer mi se činilo da je sva prilika za veliku predstavu tu, ali da je PROPUŠTENA! Tako vam je to!

Goran Cvetković, Radio Beograd 2, ponedeljak 26. jul 2010.

 

Click on the slide!

Nagrada Skender Kulenović Dari Sekulić

Književna nagrada ''Skender Kulenović'' ove godine pripala je pjesnikinji Dari Sekulić iz Sarajeva za knjigu poezije ''Go pauk''

Click on the slide!

Lamed - list za radoznale - NOVI BROJ

Lamed znači i učenje, proširivanje vidika, sagledavanje nečeg novog.

Click on the slide!

Čarobnjaci iz OZNE (Bora Ćosić)

Razglednica iz isledničkog Beograda

Click on the slide!

Igor Marojević

Razgovor Dejana Stojiljkovića s Igorom Marojevićem

Click on the slide!

Stigla nova Poezija & Proza

Dejan Đorđević, Petar Matović, Duško Domanović, Ivana Gudelj i drugi u rubrici Poezija&Proza

Frontpage Slideshow (version 2.0.0) - Copyright © 2006-2008 by JoomlaWorks
spacer
Književnost.org video
You need Flash player 6+ and JavaScript enabled to view this video.

Dara Sekulić: Čija li sam u sistemu

Engleska književnica Hilary Mantel dobila je 25 000 funti tešku novoustanovljenu nagradu ''Walter Scott'' za istorijski roman "Vučje leglo", javlja BBC News.

 

Radi ''lakonskog humora'' i ''iznenađujuće nježnosti'', Holandski pisac Gerbrand Baker osvojio je 100 000 Eura vrijednu književnu nagradu IMPAC Dablin za prvi roman "The Twin", javlja BBC.

 

Redak portret američkog književnika Edgara Alana Poa ostao je neprodat na aukciji u Sinsinatiju pošto niko nije ponudio ni minimum koji je iznosio 15.000 dolara. Opširnije.

 

Nikada objavljivani rukopis Marka Tvena "A Family Sketch", koji je posvećen njegovoj ćerki preminuloj u 25. godini od meningitisa, prodat je na aukciji u Njujorku za 242.500 dolara.

 

Od Kednas Bušnel, autorke romana Seks i grad i Peta avenija izdavačka kuća Alnari donosi nam novi roman - Štiklama do vrha. Više informacija na ovom linku.

 

Pet godina čekani roman Harukija Murakamija razgrabljen. Ni kiša koja je u četvrtak veče zahvatila Tokio nije omela Murakamijeve fanove u nameri da budu među prvima koji će uzeti u ruke novi tom romana „1Q84“. Opširnije.

 

J. K. Rowling ne odustaje. Suprotno nedavnoj izjavi da je zauvijek završila s čarobnjačkim pustolovinama, spisateljica je američkim medijima najavila da će u narednih deset godina vjerojatno objaviti još jedno, ovoga puta zaista posljednje djelo u Harry Potter serijalu.

 

BBC javlja kako je redak primerak prvog izdanja "Knjige o džungli" Radjarda Kiplinga (Rudyard), pronađen je u Kembridžširu.
Knjiga je pronađena u Vimpol holu, gde je živela Kiplingova starija ćerka Elsi (Elsie), tokom katalogiziranja tamošnje biblioteke.
Primerak je posvećen književnikovoj mlađoj ćerki Džozefini (Josephine), koja je umrla 1899. sa šest godina.

 

Primerak prvog izdanja romana "Ema" Džejn Ostin (Jane Austen) iz 1816. prodat je za 325.000 funti, javlja BBC News.
Reč je o primerku sa posvetom koji je engleska književnica poklonila prijateljici koja ju je inspirisala za lik gospođe Veston (Weston) u romanu.
Novi vlasnik je jedan britanski kolekcionar.

 

Knjiga pod nazivom „Avanture u kukičanju hiperboličnih površina“, pobijedila je u tamičenju za britansku nagradu „Diagram“, koja se dodjeljuje knjizi sa najneobičnijim naslovom, saopštio je organizator takmičenja.
Opširnije...

 

Predsednik Evropske Unije Herman Van Rompej je strastveni ljubitelj haiku poezije.
Van Rompej je svoje haiku tvorevine do sada objavljivao na svom blogu, a 15. apila će izaći zbirka njegove poezije, delom inspirisane i političkim dogadjajima.


Kako Vam se sviđa novi izgled Knjizevnost.org? Podijelite mišljenje s drugima na za to otvorenoj temi na Forumu Knjizevnost.org.

 

Dve pesme Ivana Rastegorca, dobitnika književne nagrade ''Vasko Popa'' za zbirku pesama ''Glava'', pročitajte na ovom linku.

 

U Zagrebu ste? U Rijeci? Zanima vas Festival europske kratke priče, ali se ne možete odlučiti na koje čitanje da odete? Samo za vas Knjizevnost.org surfa netom i traži priče ovogodišnjih učesnika. FEKP linktira.

 

Nove pesme Maje Solar čitajte u rubrici Poezija i Proza na ovom linku.

 

Šta se krije iza naslova 21 GRAM, GRAĐANIN KEJN, SAMO JEDNOM SE LJUBI? Kratke priče Velibora Petkovića čitajte na ovom linku.

 

Neke od pesama za koje je Miodrag Raičević dobio nagradu ''Branko Miljković'' pročitajte na ovom linku.

 

O čemu to Marko Tomaš piše u svojoj zbirci ''Zbogom, fašisti'' pogledajte sami. Nekoliko pjesama iz zbirke objavljujemo u rubrici Poezija&proza.



Mini marketing

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U novoj knjizi pjesnikinja Alisa Maličević se afirmira kao nov pjesnički glas na savremenoj B-H pjesničkoj sceni. Opširnije.

 

------

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zavirite u Jurski park, novu knjigu Željka Barišića, mnoštvo čuda Vas očekuje.
Kontakt: robertmlinarec@yahoo.com
Cijena: 80 KN ili 20 KM ili 1000 DIN

 

------

 

 

 

 

 

 

 

Ovdje možete reklamirati svoj rad, knjigu, blog ili neku četvrtu književnu dranguliju. Cijena simbolična, prostor ponuđen! Javite se! (knjizevnost.org@gmail.com)