10. 02. 2012. u 20:35
(Druga nagrada časopisa AVLIJA za najbolju neobjavljenu pjesmu u regionu za 2011. godinu)
KAKO SMO SE SAMO SMIJALI
Nikad mi nije postalo jasno,
kako si od onolikih,
baš mene izabrao.
Sjećaš li se, Vlad?
Pjevao je Taube Korshunidze
s pratećim orkestrom.
Ti grdosija pred kojom se razmiču stolovi i ljudi,
ne smiju te krivo pogledati,
a ja zrno u zrnu,
u dječje bi oko stala.
Govorila sam ti poslije,
ma što hoćeš ti od mene,
ni zagrliti me ne smiješ
od straha da ćeš me slomiti,
ljubiti me ne možeš
da me ne progutaš,
samo me možeš za uho staviti,
kao minđušu finskog ribara.
Ljudi će nam se potajice smijati
kad gradom prošećemo,
nagovarat će dječurliju
da za nama bacaju kamenčiće i fišeke od špica,
kao da smo aveti,
babe će o nama plesti priče
kad ne bude vune da unucima džempere pletu.
A ti si se samo smijao,
šaptao mi da sam veća od svijeta,
od svemira koji će se kad tad raspasti,
ali će zvijezde,
kako god se poslije posložile,
vazda s neba ljudima pričati o nama.
Češkao si me bradom
i s lica mi ljuštio kožu,
kao što zemljotres ljušti planine.
Komadićem svoga dlana prekrio bi mi obje grudi,
sitne i jedre kao sazrele smokve.
Tuklo ti je srce poput afričkih timpana
kad god bih glavu na prsa ti naslonila,
pa bi povuklo i moje u isti ritam.
Metao si me pod svoj kaput u snježnim noćima,
da se zagrijem i da nas ceste zapamte
preobražene u dvoglavog četveronožnog titana.
Zaprosio si me, ono bio,
na dan kad je umro Staljin.
Rekla sam ti,
da nas neće možda pogrešno razumjeti,
a ti si vikao kako si veći od Rusije
i jači od smrti i Staljina zajedno.
Pa smo se, eto,
oženili tek trideset i tri godine poslije.
Probudio si me bio onog jutra,
kad si se vratio iz zatvora,
u svom jedinom odijelu
koje je na tebi stajalo kao na vješalici.
Promijenio ti se bio smijeh,
kao da je gasnuo život.
Otad sam ti ulazila pod kaput
kao da ulazim u ormar,
jer prestadosmo biti titani.
I srce ti je tiše kucalo,
bijela brada omekšala,
samo su ti ruke ostale iste,
dovoljno velike da komadićem dlana pokriješ obje moje grudi,
sada dvije suhe smokve.
Pio si votke više nego što si disao zraka,
tih dana,
govorio mi kako si pobijedio Sibir i čitavu Rusiju,
kako si bezbrojnim mornarima, sa sidrom na mišicama,
prevalio ruku,
vraćao, na kocki izgubljene,
zlatne zube posrnulim trgovcima,
i odlučio se nikad ne prestati smijati.
Sjedili smo, danima, u mojoj sobi,
razgovarali i smijali se,
konačno oženjeni.
A ti si bivao sve tiši i sitniji,
tonuo u jastucima i votki.
Nisam ti htjela kvariti veselje,
nisam ti smjela reći da se naočigled smanjuješ,
i postaješ manji od mene.
Na kraju si mi se,
sitan poput zrna graha,
ugasio na dlanovima.
Otpuhnula sam prah tvoj k nebu,
da me gore čekaš i gledaš na mene,
i nikad ne zaboraviš,
kako smo se samo smijali,
Vladimire Fedjukinoviču.
...
Amir Alagić, rođen je 1977. godine u Banjaluci, BiH. Priče i pjesme objavljivao po časopisima i književnim kompilacijama. Objavio zbirku međusobno povezanih priča naziva Pod Istim Nebom (2010). Diplomirao na Filozofskom fakultetu. Živi u Puli, Hrvatska.
Faruk Šehić: KNJIGA O UNI (odlomci)
IDI, DOVRŠI TO NEBO (jedna od priča Mikine dece)
Samo mrtav pesnik je dobar pesnik
Na kutku belog oblaka – spava nejasna tuga (Milena Pavlović Barilli)
KNJIŽARA ili zalud svjetlo slijepima
KOM(I)SIJSKI RAD ili pokriće za nehtijenje
Susret sa Mišelom Bitorom: Ništa nije ozbiljnije od igre
Danijel Bogdanović, Svaka priča ima svoje zahtjeve
Novosti na hrvatskoj književnoj SF sceni: razgovor sa Davorinom Horakom
Revolt je nemoguće ugasiti (INTERVJU: GORAN KARANOVIĆ, pesnik)
Njegošoidi na slobodnom tržištu
Moj muž Daniil Harms: Memoari Harmsove udovice
Temat o mostarskoj mlađoj pesničkoj sceni

Prošlo je sedamsedest godina od smrti Virdžinije Vulf. Zarad sećanja na veliku književnicu, predstavljamo vam snimak njenog glasa dok čita sopstveni esej „Craftsmanship” za emisiju BBC-ja emitovanu 29. aprila 1937. godine. Poslušajte!
Pesmu Gđa Faust britanske pesnikinje Kerol En Dafi, dobitnice nagrade T.S. Eliot (2006), ali i domaće a međunarodne nagrade Branko Radičević (2011), možete pročitati na stranama Kulturnog dodatka Politike, na ovom linku.
O pronicljivoj, razumnoj i nadasve poštenoj kritici medija koju je okupljenim novinarima upriličio Ginter Gras, možete čitati ovde.
Izdavačka kuća “Booka” objaviće novi roman Frederika Begbedea "Ljubav traje tri godine". Vest o tome možete pročitati na ovom linku, a njegovo gostovanje u emisiji „Nedjeljom u dva” (novembar 2007) pogledati ovde.
„Guardian” je nakon izjave književnika i nobelovca V. S. Naipaula da mu nijedna žena nije ravna u pisanju, osmislio test u kojem se nudi 10 odlomaka iz 10 različitih knjiga, a vi morate procijeniti radi li se o autoru ili autorici. Guardian-ov test i sami možete „isprobati”...
Pisma koja je Mileva Marić-Ajnštajn pisala svojim kumovima iz Ciriha od 1935. do 1941. godine u Novi Sad, objavljena u knjizi “Dragi moji kumovi”. Opširnije.

Američki pisac Philip Roth dobitnik je međunarodne književne nagrade Man Booker. Vest o tome pročitajte ovde .
Kritika je uglavnom bila suglasna, Wallace je dostojni nasljednik Pynchona i DeLilla, najtalentiraniji američki prozaik koji se pojavio u posljednjih 30 godina. “Književnost treba opisati što to znači biti jebeno ljudsko biće. Želim pisati strastvenu moralističku prozu”, govorio je David Foster Wallace. Ovih dana objavljen je njegov nedovršeni roman “The Pale King”, djelo na kojem je radio desetljeće pred smrt. Opširnije.
Beograđanka Tea Obreht dobitnica je ovogodišnje britanske "Orindž" nagrade za svoj prvi roman "Tigrova žena" (The Tiger's Wife) o nedavnim sukobima na Balkanu. Knjigu će objaviti izdavačka kuća „Laguna”, pa će ona, od septembra, biti dostupna i našim čitaocima. Saznajte više!
Dobitnik glavne književne nagrade ovogodišnjeg sajma knjiga u Leipzigu 28-godišnji je Clemens Johann Setz. On je u jednom intervjuu rekao: 'Realizam je najlakši put da bi se došlo do srži jednog lika ili priče. Zbog toga se mnogi pisci zaustavljaju kada imaju priliku otići u nadrealno ili fantastično, jer smatraju da se to ne uklapa. Ali u znanstveno-fantastičnom je itekako moguće opisati jednu figuru, čak mnogo bolje nego jezikom svakodnevice. Za mene je to pitanje iskrenosti.' Saznajte više.
"Vavilonska kula od knjiga", impresivna umetnička instalacija sagrađena od 30.000 knjiga napisanih na raznim jezicima sveta, podignuta je na San Martinu, centralnom gradskom trgu Buenos Airesa, povodom proglašenja tog grada od strane UNESCO-a za svetsku prestonicu knjige 2011. godine. Kako, pročitajte ovde.
Thomas Pynchon vjerojatno je kandidat broj jedan za status najvećeg suvremenog američkog književnika. Kao da nema dovoljno bizarnih stvari povezanih s Thomasom Pynchonom, osmi maj od sad će u javnosti biti poznat i kao Dan Pynchona .
У Европи сада имамо врло добре законе, и ако је судити по „папирима” жена је равноправна мушкарцу. Међутим још увек је јака традиција дискриминације – каже за „Политику” Дача Мараини. Опширније.
Književni portali:
Za ljubitelje SF&F-a:
Online knjižare:
Besplatne e-knjige:
Književni blogovi:
Sajtovi pisaca:
Ostalo
------
Naruči od autora
------
Potražite bh. izdanje hit romana ''Var'' u knjižarama izdavačke kuće ''Zalihica'' ili naručite svoj primjerak online na ovom linku!
------
Sve što vas zanima o autoru romana Krvoslednici, Manchester City Blues i WAR možete naći na: Sajt pisca - Saša Stojanović Čarli
------
Ovdje možete reklamirati svoj rad, knjigu, blog ili neku četvrtu književnu dranguliju. Cijena simbolična, prostor ponuđen! Javite se! (knjizevnost.org@gmail.com)