23. 06. 2010. u 21:52
Povratak crvu
Potpuno očišćen od svega
Gledam ratove lišća
Pitam se
Zašto maleni crvi ponekada imaju
Čovječji oblik
Kreću se putanjama
Iz centra u kvadrat
Iz trokuta u elipsu.
Nit okovanog svijeta se ne prekida
Već samo mijenja oblik.
Kao nelagodan okovratnik košulje
Krijući bijelilo isprljano ljudskom masti.
Dok neuki ljudi plješću harmonično
I ne znaju da slijedi novi poredak
Koji će ih progutati zajedno sa
Njihovim žuljavim radničkim rukama.
To je slijed koji se ne može izbjeći.
To je povratak crvljivom i crvu
Pošto su imali šansu kao ljudi.
Sretan čovjek
Jednoga dana,
Kada počne krvariti iz ušiju od prevelikog pritiska
Onda, kada počne rat boja, zvukova i mirisa
Tada ću znati da sam potpuno slobodan
Za druge lud i neshvatljiv
Ne izrazom
Koliko ponašanjem i neuvažavanjem
Ljut od popuštanja i kompromisa, pritisnut u kut
Počet ću na taj veliki dan ujedati i pružati
Još neviđeni otpor
I neću popuštati, ostavljati mjesta za dokazivanja
Za lažne zastave, ideale i prostore.
Biti tvrd kao granit, kao dijamant, neobrušen i divlji
Kao planinska divokoza, kao heroj.
Taj dan, kada krv poteče iz kompjutera
Kada na tastaturi osjetim slast ludila
Otići ću pojesti sladoled
I biti običan, sretan, lud čovjek.
Nakaza
Promrzao, gole guzice i posramljen
On se vraćao kući iz pohoda na umjetnost
Sada mu više ništa nije smetalo
Osim podrugljivo graktanje gavrana.
Grad je po stoti put umro,
Progurao kroz kanalizaciju
sva govna velikih mislilaca koji su
toplih guzica mislili o umjetnosti.
Srali su i on i oni,
I doslovno i figurativno
Samo se nije znalo tko više.
A vrijeme je protjecalo
I klubovi književnika su se palili i gasili
Kao krijesnice u gluhoj noći.
Bilo je to vrijeme smrada, licemjerja i preživljavanja
Pa opet su svi bili sretni i nisu se žalili.
Mislili su da ne može bolje od vjetra, vode i vatre
Od zemlje koja ih čeka
A i nije moglo
Dok god je i pad bio let.
Promrzao, gole guzice i s mrtvim gavranom u ruci
On je hodao bos po prljavom asfaltu
Trgao odjeću i zabadao perje gavrana u sebe
Brišući krv velikim jezikom
Pretvarao se u nakazu.
Ciklusi
Danas je gavran ubio lastu
Pas je zaklao mačku
Puž je pojeo cvijeće
Sunce je zaboravilo granuti
I padali su suhi oblaci s neba.
Ja sam sanjao duboki snijeg i tragove kola
U sumrak sam popio rakiju od dunje
Bilo je podne kad sam shvatio
Da je nečiji život upravo završio.
Smijao sam se glasno da ispratim
Šareno jato leptira.
S njihovih krila padao je zlatan prah
I sve nosio u zaborav.
Pjesnici
Ljudi omotani grijehom
Tkaju nestvarne niti
Život ih bacaka tamo-amo
I oni umorni padaju.
Ono što ih pokreće
Obična je žudnja
Lako gasiva na oltaru tijela.
Oni znaju
To nije dovoljno
Da bi bili besmrtni
Ipak tkaju
Do nestanka.
Ivo Krešić, 1979., Mostar. Dobitnik nagrade fra Grgo Martić za najbolji roman prvijenac „I dođe mjesec maj“, 2007. godine. Koautor zbirke poezije „Usred grada tmurna nalaktih se da povratim“, 2005., koautor zbirke poezije „U prostoru tišine“. 2002. Student treće godine na fakultetu humanističkih nauka-odsjek gluma u Mostaru. Bavi se glumom i pisanjem.
Јовица Ђурђић: ”У ХАЉИНИ ЈОШ МИРИШЕ ЛАН”
Jelena Stojković-Mirić: “Uvek sve može nežnije"
Odgovor Radmili Lazić - Goran Cvetković, pozorišni kritičar
Vojislav Karanović : Pobuna protiv straha
Ajla Terzić: Pravila su kao korzet
Jasna Horvat: Moj je roman kao Rubikova kocka
Mile Stojić: Poezija je i prkos nepodnošljivoj inflaciji riječi
Biografija kao historiografija
Žorž Bataj: Metafizika zla i erotizam ćutanja
"Lomljenje vjetra" Ede Popovića: U Holdingu ništa nije sveto
Dragoljub Stanković, Barka tela, KOV, Vršac, 2010

Prošlo je sedamsedest godina od smrti Virdžinije Vulf. Zarad sećanja na veliku književnicu, predstavljamo vam snimak njenog glasa dok čita sopstveni esej „Craftsmanship” za emisiju BBC-ja emitovanu 29. aprila 1937. godine. Poslušajte!
Pesmu Gđa Faust britanske pesnikinje Kerol En Dafi, dobitnice nagrade T.S. Eliot (2006), ali i domaće a međunarodne nagrade Branko Radičević (2011), možete pročitati na stranama Kulturnog dodatka Politike, na ovom linku.
O pronicljivoj, razumnoj i nadasve poštenoj kritici medija koju je okupljenim novinarima upriličio Ginter Gras, možete čitati ovde.
Izdavačka kuća “Booka” objaviće novi roman Frederika Begbedea "Ljubav traje tri godine". Vest o tome možete pročitati na ovom linku, a njegovo gostovanje u emisiji „Nedjeljom u dva” (novembar 2007) pogledati ovde.
„Guardian” je nakon izjave književnika i nobelovca V. S. Naipaula da mu nijedna žena nije ravna u pisanju, osmislio test u kojem se nudi 10 odlomaka iz 10 različitih knjiga, a vi morate procijeniti radi li se o autoru ili autorici. Guardian-ov test i sami možete „isprobati”...
Pisma koja je Mileva Marić-Ajnštajn pisala svojim kumovima iz Ciriha od 1935. do 1941. godine u Novi Sad, objavljena u knjizi “Dragi moji kumovi”. Opširnije.

Američki pisac Philip Roth dobitnik je međunarodne književne nagrade Man Booker. Vest o tome pročitajte ovde .
Kritika je uglavnom bila suglasna, Wallace je dostojni nasljednik Pynchona i DeLilla, najtalentiraniji američki prozaik koji se pojavio u posljednjih 30 godina. “Književnost treba opisati što to znači biti jebeno ljudsko biće. Želim pisati strastvenu moralističku prozu”, govorio je David Foster Wallace. Ovih dana objavljen je njegov nedovršeni roman “The Pale King”, djelo na kojem je radio desetljeće pred smrt. Opširnije.
Beograđanka Tea Obreht dobitnica je ovogodišnje britanske "Orindž" nagrade za svoj prvi roman "Tigrova žena" (The Tiger's Wife) o nedavnim sukobima na Balkanu. Knjigu će objaviti izdavačka kuća „Laguna”, pa će ona, od septembra, biti dostupna i našim čitaocima. Saznajte više!
Dobitnik glavne književne nagrade ovogodišnjeg sajma knjiga u Leipzigu 28-godišnji je Clemens Johann Setz. On je u jednom intervjuu rekao: 'Realizam je najlakši put da bi se došlo do srži jednog lika ili priče. Zbog toga se mnogi pisci zaustavljaju kada imaju priliku otići u nadrealno ili fantastično, jer smatraju da se to ne uklapa. Ali u znanstveno-fantastičnom je itekako moguće opisati jednu figuru, čak mnogo bolje nego jezikom svakodnevice. Za mene je to pitanje iskrenosti.' Saznajte više.
"Vavilonska kula od knjiga", impresivna umetnička instalacija sagrađena od 30.000 knjiga napisanih na raznim jezicima sveta, podignuta je na San Martinu, centralnom gradskom trgu Buenos Airesa, povodom proglašenja tog grada od strane UNESCO-a za svetsku prestonicu knjige 2011. godine. Kako, pročitajte ovde.
Thomas Pynchon vjerojatno je kandidat broj jedan za status najvećeg suvremenog američkog književnika. Kao da nema dovoljno bizarnih stvari povezanih s Thomasom Pynchonom, osmi maj od sad će u javnosti biti poznat i kao Dan Pynchona .
У Европи сада имамо врло добре законе, и ако је судити по „папирима” жена је равноправна мушкарцу. Међутим још увек је јака традиција дискриминације – каже за „Политику” Дача Мараини. Опширније.
Književni portali:
Za ljubitelje SF&F-a:
Online knjižare:
Besplatne e-knjige:
Književni blogovi:
Sajtovi pisaca:
Ostalo
Sve što vas zanima o autoru romana Krvoslednici, Manchester City Blues i WAR možete naći na: Sajt pisca - Saša Stojanović Čarli
------
Zavirite u Jurski park, novu knjigu Željka Barišića, mnoštvo čuda Vas očekuje.
Kontakt: robertmlinarec@yahoo.com
Cijena: 80 KN ili 20 KM ili 1000 DIN
------
Ovdje možete reklamirati svoj rad, knjigu, blog ili neku četvrtu književnu dranguliju. Cijena simbolična, prostor ponuđen! Javite se! (knjizevnost.org@gmail.com)