Ivana Gudelj - ''I mi i vi i oni''

I mi i vi i oni

 

Četvrtak. Predvečerje. Jedan običan dan u tjednu bez iznenađenja.
Ona je dugo čekala lift, a onda je odustala. Peti je  kat  bio daleko, ali stigla je laganim koracima. Penjala se dugo i sporo boreći se za zrak.  Sjetila se da se mora pokrenuti. Sjetila se da je platila članarinu u teretani i samo jednom otišla. Naljutila se jer  previše lako odustaje. Pomislila je kako bi bilo teško da nema lifta.

Pomislila je kako bi bilo najbolje da nema lifta i da se  mora svakodnevno penjati stepenicama.  A onda  su je dočekala njezina vrata. Gledala je u svoje ime na vratima nekoliko trenutaka . I ta vrata i njezino ime djelovalo je strano i nepoznato. Kao da  tu nikada nije bila. A onda je iz torbe izvukla ključeve i otključala.  
Čim je otvorila vrata stana  zapuhao ju je gusti oblak dima. Znala je da je on doma i da nije otvorio prozor. Znala je da sigurno cijeli dan sjedi pred televizorom i puši. Znala je da je ponovno umoran od svega. Znala je da mu nema što reći.
Ostavila je nekoliko vrećica na stolu, otvorila prozor  i umorno sjela na stolac.
On je  i dalje sjedio u dnevnom boravku i čitao novine. Nisu se pozdravili. Ona ga nije ni pogledala.  Prišla je ormariću na kojem je stajala telefonska slušalica i pokupila nekoliko kuverti. Računi. Zajednički. Ali on ih nikada ne otvara kao da ga se uopće ne tiču.
Pogledala ih je i odložila. Ionako će ih ona platiti. Već  je dugo nervira zašto je toliko nezainteresiran, zašto mu nije stalo do nje i zašto je odustao od života. Svoga.
Iz hladnjaka je izvadila juhu od jučer i stavila na štednjak da se grije. Znala je da će i on jesti  jer  voli juhu. Pileću s domaćim rezancima.
Zapalila je cigaretu. Jučer je odlučila da prestaje pušiti, ali nije izdržala nijedan dan.  To joj je bila prva takva odluka. Cigarete su postale preskupe i sve je više kašljala. Ali za takve odluke treba  prikladna okolina i prikladan trenutak. Ništa od toga nije bilo u njezinom stanu.
Jeli su bez riječi. I jedan i drugi gledali su u svoj tanjur  i  to ju je živciralo. Znala da je da nakon juhe više nema ništa. 
Napisala mu je ujutro poruku da ode po krumpir i meso, ali nije otišao. Vidjela je poruku na istom mjestu na kojem ju je i ostavila. Pored telefona. On je na papirić odložio račune. Morao je vidjeti poruku.
Nakon što su pojeli  ona je uzela tanjure i odložila ih u sudoper. On je gledao. Ona ništa nije donijela na stol. Zapalio je cigaretu i čekao. Bio je još gladan. I ona je bila gladna. Šutjeli su.
Nije mu rekla da je bijesna.  Nije mu rekla da joj je dosta. Nije mu rekla da je umorna. Nije mu rekla da će kasniti plaća niti da je na rubu snaga. Nije mu rekla da se svega boji. Nije mu rekla da bi sve poslala k vragu. Nije mu rekla da su je mnogi povrijedili. Nije mu rekla da je muči nesanica. Nije mu rekla da više ne želi govoriti. Nije mu rekla da joj je postalo previše teško sudjelovati u bilo čemu.  Nije mu rekla da ovaj stan ne prepoznaje. Nije mu rekla da osjeća kako mu više ne pripada.
Zapalila je  cigaretu.  Protrnula je kad je vidjela da je  u kutiji ostala još  jedna.  Bila je na kiosku i nije se sjetila. On je uzeo zadnju i zapalio. Prostrijelila ga je pogledom, ali  ništa nije rekla.
U tišini su pušili. U stanu je postalo mračno. Nisu palili svjetlo.  Ona je bila na rubu suza. Igrala se s komadićem rezanca koji je ispao iz tanjura. On je ustao i stavio džezvu za kavu.  Suze su joj krenule. On se pravio da ne vidi. Voda je zakuhala. On je skuhao kavu. Crnu. Tursku. Bez šećera.
Pijuckali su kavu svaki u svojim mislima. Bilo je tiho.  Iz susjednog stana čuli su se zvukovi. Nerazumljivi. Onda smijeh pa ništa pa ponovno smijeh pa ništa. I jedan i drugi osluškivati su što se događa. Oboje su osjetili   ljubomoru  na tuđi smijeh. I oboje su  bili razočarani kad je smijeh utihnuo. Ostali su sami i u mraku. U tišini. I jedan pored drugog. Stranci.  Minute su postale sporije.
Povremeno su se pogledavali. Ponekad bi  se prepoznali a ponekad ne.  Teret svega onoga  što nije izrekla postajao je sve veći i veći. 
On je isto imao puno toga za reći a  nije rekao ništa.
Nije joj rekao da je i njemu svega dosta. Nije joj rekao da je u lošoj fazi. Nije joj rekao da je najsretniji kad je sam u kući. Nije joj rekao da nema pojma što će biti s njima.  Nije joj rekao da  mu je naporna i da je  sve manje razumije. Nije joj rekao da se i ona promijenila. Nije joj rekao da ne voli njezinu šutnju. Nije joj rekao  da misli kako će ova loša faza proći. Nije joj rekao da ponekad ne vjeruje da će se išta promijeniti.I dalje su se pogledavali. Minute su prolazile pa stajale pa prolazile. Nije  bilo važno koliko je sati.
On je ustao. Prišao joj, primio za ruku i povukao sebi. Zaplesali su bez muzike. Najprije polako priljubljeni jedan uz drugog, a onda sve brže i brže. Plesali su kroz kuhinju, dnevnu sobu, kupaonicu i  spavaću sobu.
Svi problemi su postali  nebitni. Više ničega nije bilo osim njih dvoje. Plesali su.
Plesali i plesali.
Plesali su i kad su bili umorni jer da su stali bilo bi isto. Ponovno bi bili u tišini. Ponovno bi bili jedan pored drugog. Ponovno bi bili stranci. 
Nisu smjeli stati. Plesali su i kad su bili umorni. Njihovi koraci su postajali sve teži, ali nisu se zaustavljali.
Plesali su.
Posrtavali su.
Padali su, ponovno ustajali i plesali.
Vrijeme je ponovno krenulo. 
Bili su mokri, znojni i umorni.
Bili su blijedi i bez zraka.
Nisu smjeli prestati. 
Nikada.


Ivana Gudelj
Evo nekoliko redaka o meni.
Rođena sam u Zagrebu.
Pišem jer to volim. Počela sam slučajno, a nastavila namjerno.
Pišem kratke priče, drame, scenarije i pjesme.
Prije nekoliko mjeseci objavljen  mi je prvi roman „Pogodi što će mi se dogoditi“.
Trudim se uživati u životu.
I promatram sve oko sebe.
I zapisujem.

 

Vezano: Ivana Gudelj - poezija



blog comments powered by Disqus
spacer
Književnost.org video
You need Flash player 6+ and JavaScript enabled to view this video.

Novi roman Dejana Stojiljkovića ''Duge noći i crne zastave''


Komentari

Prošlo je sedamsedest godina od smrti Virdžinije Vulf. Zarad sećanja na veliku književnicu, predstavljamo vam snimak njenog glasa dok čita sopstveni esej „Craftsmanship” za emisiju BBC-ja emitovanu 29. aprila 1937. godine. Poslušajte!

 

Pesmu Gđa Faust britanske pesnikinje Kerol En Dafi, dobitnice nagrade T.S. Eliot (2006), ali i domaće a međunarodne nagrade Branko Radičević (2011), možete pročitati na stranama Kulturnog dodatka Politike, na ovom linku.

 

 

O pronicljivoj, razumnoj i nadasve poštenoj kritici medija koju je okupljenim novinarima upriličio Ginter Gras, možete čitati ovde.

 

 

Izdavačka kuća “Booka” objaviće novi roman Frederika Begbedea "Ljubav traje tri godine". Vest o tome možete pročitati na ovom linku, a njegovo gostovanje u emisiji „Nedjeljom u dva” (novembar 2007) pogledati ovde.

 

„Guardian” je nakon izjave književnika i nobelovca V. S. Naipaula da mu nijedna žena nije ravna u pisanju, osmislio test u kojem se nudi 10 odlomaka iz 10 različitih knjiga, a vi morate procijeniti radi li se o autoru ili autorici. Guardian-ov test i sami možete „isprobati”...


Pisma koja je Mileva Marić-Ajnštajn pisala svojim kumovima iz Ciriha od 1935. do 1941. godine u Novi Sad, objavljena u knjizi “Dragi moji kumovi”. Opširnije.

 

 

 

Američki pisac Philip Roth dobitnik je međunarodne književne nagrade Man Booker. Vest o tome pročitajte ovde .

 

 

Kritika je uglavnom bila suglasna, Wallace je dostojni nasljednik Pynchona i DeLilla, najtalentiraniji američki prozaik koji se pojavio u posljednjih 30 godina. “Književnost treba opisati što to znači biti jebeno ljudsko biće. Želim pisati strastvenu moralističku prozu”, govorio je David Foster Wallace. Ovih dana objavljen je njegov nedovršeni roman “The Pale King”, djelo na kojem je radio desetljeće pred smrt. Opširnije.

 

 

Beograđanka Tea Obreht dobitnica je ovogodišnje britanske "Orindž" nagrade za svoj prvi roman "Tigrova žena" (The Tiger's Wife) o nedavnim sukobima na Balkanu.  Knjigu će objaviti izdavačka kuća „Laguna”, pa će ona, od septembra, biti dostupna i našim čitaocima. Saznajte više!

 

Dobitnik glavne književne nagrade ovogodišnjeg sajma knjiga u Leipzigu 28-godišnji je Clemens Johann Setz. On je u jednom intervjuu rekao: 'Realizam je najlakši put da bi se došlo do srži jednog lika ili priče. Zbog toga se mnogi pisci zaustavljaju kada imaju priliku otići u nadrealno ili fantastično, jer smatraju da se to ne uklapa. Ali u znanstveno-fantastičnom je itekako moguće opisati jednu figuru, čak mnogo bolje nego jezikom svakodnevice. Za mene je to pitanje iskrenosti.' Saznajte više.

 

"Vavilonska kula od knjiga", impresivna umetnička instalacija sagrađena od 30.000 knjiga napisanih na raznim jezicima sveta, podignuta je na San Martinu, centralnom gradskom trgu Buenos Airesa, povodom proglašenja tog grada od strane UNESCO-a za svetsku prestonicu knjige 2011. godine. Kako, pročitajte ovde.

 

Thomas Pynchon vjerojatno je kandidat broj jedan za status najvećeg suvremenog američkog književnika. Kao da nema dovoljno bizarnih stvari povezanih s Thomasom Pynchonom, osmi maj od sad će u javnosti biti poznat i kao Dan Pynchona .

 

У Европи сада имамо врло добре законе, и ако је судити по „папирима” жена је равноправна мушкарцу. Међутим још увек је јака традиција дискриминације – каже за „Политику” Дача Мараини. Опширније.

 

Rss


Novo na Forumu


Linkovi

Književni portali:

Moderna Vremena Info

Balkanski književni glasnik

Kolaps

Kolaps - biblioteka

Poezin

Pesničenje

Prozaonline

Male novine

Knjigomat

Booksa

Književna sehara

KIS

Proza na putu

Omnibus

Metafora

Škrinja

Treći trg

Agon

Pobocza

Beton

Eniaroyah

OKF - Cetinje

Poezija Online

Tragovi

Kišobran

Bundolo

Zeničke sveske

Diogen

Glas poezije

MaxMinus

Libartes

 

Za ljubitelje SF&F-a:

Art-Anima

NOSF

Istrakon

SFera

Kompjuter biblioteka

Znak Sagite

Лазар Комарчић

3. Zmaj

Fantasy Hrvatska

 

Online knjižare:

Knjižara

Autorska kuća

Čekić

Knjiga.ba

Ex libris

Antikvarijat

Antikvarne knjige

Kavanali

Bibliofil

 

Besplatne e-knjige:

d : p : k : m

Baneprevoz

e-knjige

Cicilend

Borut

 

Književni blogovi:

Knjiški moljac

Bookeraj

Bookaleta

Blogov kolac

Dnevnik ulice

Kroz hodnik pamćenja

Jurodivi

Tramtinčica

Tatjana Janković

Bodul

Pantomimičarka

Karver

Odmotavanje

BOOKmarkerica

Sonia poetry

U carstvu melanholije

Hyperborea

Lana Bastašić

Tri u jedan

Prvi stupanj

Literalog

Depoet

Bolegr

Mačka u martama

Srebrnasto paperje

Skajizlimit

Kriza tridesetih

Situacionizam

Chi sora

Jelica Kiso

Interpretacije

Natalija Ž. Živković

Fragmentarije

Bučijeva radionica

 

Sajtovi pisaca:

Saša Stojanović - Čarli

Miloš Radović

Gordana Vlajić

Zoran Bognar

Jovica Đurđić

Milan B. Popović

Ivan Glišić

Ranko Pavlović

Robert Takarič

Nikola Živanović

Miloslav Slavko Pešić

Diogenes poetes

Emir Sokolović

 

Ostalo

Službeni zubar Knjizevnost.org

Marginalac

Club Aleksa

Ars Longa

Nightlife - Belgrade

Kazalište Aruša

News Tube

Muzej pokreta


Mini marketing

 

 

 

 

 

 

Sve što vas zanima o autoru romana Krvoslednici, Manchester City Blues i WAR možete naći na: Sajt pisca - Saša Stojanović Čarli

------

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zavirite u Jurski park, novu knjigu Željka Barišića, mnoštvo čuda Vas očekuje.
Kontakt: robertmlinarec@yahoo.com
Cijena: 80 KN ili 20 KM ili 1000 DIN

------

 

 

 

 

 

Ovdje možete reklamirati svoj rad, knjigu, blog ili neku četvrtu književnu dranguliju. Cijena simbolična, prostor ponuđen! Javite se! (knjizevnost.org@gmail.com)





Pojacano sa Manifestom Kazalista Arusa, News Tube Kiggregatorom