31. 07. 2010. u 10:01
I mi i vi i oni
Četvrtak. Predvečerje. Jedan običan dan u tjednu bez iznenađenja.
Ona je dugo čekala lift, a onda je odustala. Peti je kat bio daleko, ali stigla je laganim koracima. Penjala se dugo i sporo boreći se za zrak. Sjetila se da se mora pokrenuti. Sjetila se da je platila članarinu u teretani i samo jednom otišla. Naljutila se jer previše lako odustaje. Pomislila je kako bi bilo teško da nema lifta.
Pomislila je kako bi bilo najbolje da nema lifta i da se mora svakodnevno penjati stepenicama. A onda su je dočekala njezina vrata. Gledala je u svoje ime na vratima nekoliko trenutaka . I ta vrata i njezino ime djelovalo je strano i nepoznato. Kao da tu nikada nije bila. A onda je iz torbe izvukla ključeve i otključala.
Čim je otvorila vrata stana zapuhao ju je gusti oblak dima. Znala je da je on doma i da nije otvorio prozor. Znala je da sigurno cijeli dan sjedi pred televizorom i puši. Znala je da je ponovno umoran od svega. Znala je da mu nema što reći.
Ostavila je nekoliko vrećica na stolu, otvorila prozor i umorno sjela na stolac.
On je i dalje sjedio u dnevnom boravku i čitao novine. Nisu se pozdravili. Ona ga nije ni pogledala. Prišla je ormariću na kojem je stajala telefonska slušalica i pokupila nekoliko kuverti. Računi. Zajednički. Ali on ih nikada ne otvara kao da ga se uopće ne tiču.
Pogledala ih je i odložila. Ionako će ih ona platiti. Već je dugo nervira zašto je toliko nezainteresiran, zašto mu nije stalo do nje i zašto je odustao od života. Svoga.
Iz hladnjaka je izvadila juhu od jučer i stavila na štednjak da se grije. Znala je da će i on jesti jer voli juhu. Pileću s domaćim rezancima.
Zapalila je cigaretu. Jučer je odlučila da prestaje pušiti, ali nije izdržala nijedan dan. To joj je bila prva takva odluka. Cigarete su postale preskupe i sve je više kašljala. Ali za takve odluke treba prikladna okolina i prikladan trenutak. Ništa od toga nije bilo u njezinom stanu.
Jeli su bez riječi. I jedan i drugi gledali su u svoj tanjur i to ju je živciralo. Znala da je da nakon juhe više nema ništa.
Napisala mu je ujutro poruku da ode po krumpir i meso, ali nije otišao. Vidjela je poruku na istom mjestu na kojem ju je i ostavila. Pored telefona. On je na papirić odložio račune. Morao je vidjeti poruku.
Nakon što su pojeli ona je uzela tanjure i odložila ih u sudoper. On je gledao. Ona ništa nije donijela na stol. Zapalio je cigaretu i čekao. Bio je još gladan. I ona je bila gladna. Šutjeli su.
Nije mu rekla da je bijesna. Nije mu rekla da joj je dosta. Nije mu rekla da je umorna. Nije mu rekla da će kasniti plaća niti da je na rubu snaga. Nije mu rekla da se svega boji. Nije mu rekla da bi sve poslala k vragu. Nije mu rekla da su je mnogi povrijedili. Nije mu rekla da je muči nesanica. Nije mu rekla da više ne želi govoriti. Nije mu rekla da joj je postalo previše teško sudjelovati u bilo čemu. Nije mu rekla da ovaj stan ne prepoznaje. Nije mu rekla da osjeća kako mu više ne pripada.
Zapalila je cigaretu. Protrnula je kad je vidjela da je u kutiji ostala još jedna. Bila je na kiosku i nije se sjetila. On je uzeo zadnju i zapalio. Prostrijelila ga je pogledom, ali ništa nije rekla.
U tišini su pušili. U stanu je postalo mračno. Nisu palili svjetlo. Ona je bila na rubu suza. Igrala se s komadićem rezanca koji je ispao iz tanjura. On je ustao i stavio džezvu za kavu. Suze su joj krenule. On se pravio da ne vidi. Voda je zakuhala. On je skuhao kavu. Crnu. Tursku. Bez šećera.
Pijuckali su kavu svaki u svojim mislima. Bilo je tiho. Iz susjednog stana čuli su se zvukovi. Nerazumljivi. Onda smijeh pa ništa pa ponovno smijeh pa ništa. I jedan i drugi osluškivati su što se događa. Oboje su osjetili ljubomoru na tuđi smijeh. I oboje su bili razočarani kad je smijeh utihnuo. Ostali su sami i u mraku. U tišini. I jedan pored drugog. Stranci. Minute su postale sporije.
Povremeno su se pogledavali. Ponekad bi se prepoznali a ponekad ne. Teret svega onoga što nije izrekla postajao je sve veći i veći.
On je isto imao puno toga za reći a nije rekao ništa.
Nije joj rekao da je i njemu svega dosta. Nije joj rekao da je u lošoj fazi. Nije joj rekao da je najsretniji kad je sam u kući. Nije joj rekao da nema pojma što će biti s njima. Nije joj rekao da mu je naporna i da je sve manje razumije. Nije joj rekao da se i ona promijenila. Nije joj rekao da ne voli njezinu šutnju. Nije joj rekao da misli kako će ova loša faza proći. Nije joj rekao da ponekad ne vjeruje da će se išta promijeniti.I dalje su se pogledavali. Minute su prolazile pa stajale pa prolazile. Nije bilo važno koliko je sati.
On je ustao. Prišao joj, primio za ruku i povukao sebi. Zaplesali su bez muzike. Najprije polako priljubljeni jedan uz drugog, a onda sve brže i brže. Plesali su kroz kuhinju, dnevnu sobu, kupaonicu i spavaću sobu.
Svi problemi su postali nebitni. Više ničega nije bilo osim njih dvoje. Plesali su.
Plesali i plesali.
Plesali su i kad su bili umorni jer da su stali bilo bi isto. Ponovno bi bili u tišini. Ponovno bi bili jedan pored drugog. Ponovno bi bili stranci.
Nisu smjeli stati. Plesali su i kad su bili umorni. Njihovi koraci su postajali sve teži, ali nisu se zaustavljali.
Plesali su.
Posrtavali su.
Padali su, ponovno ustajali i plesali.
Vrijeme je ponovno krenulo.
Bili su mokri, znojni i umorni.
Bili su blijedi i bez zraka.
Nisu smjeli prestati.
Nikada.
Ivana Gudelj
Evo nekoliko redaka o meni.
Rođena sam u Zagrebu.
Pišem jer to volim. Počela sam slučajno, a nastavila namjerno.
Pišem kratke priče, drame, scenarije i pjesme.
Prije nekoliko mjeseci objavljen mi je prvi roman „Pogodi što će mi se dogoditi“.
Trudim se uživati u životu.
I promatram sve oko sebe.
I zapisujem.
Vezano: Ivana Gudelj - poezija
Јовица Ђурђић: ”У ХАЉИНИ ЈОШ МИРИШЕ ЛАН”
Jelena Stojković-Mirić: “Uvek sve može nežnije"
Odgovor Radmili Lazić - Goran Cvetković, pozorišni kritičar
Vojislav Karanović : Pobuna protiv straha
Ajla Terzić: Pravila su kao korzet
Jasna Horvat: Moj je roman kao Rubikova kocka
Mile Stojić: Poezija je i prkos nepodnošljivoj inflaciji riječi
Biografija kao historiografija
Žorž Bataj: Metafizika zla i erotizam ćutanja
"Lomljenje vjetra" Ede Popovića: U Holdingu ništa nije sveto
Dragoljub Stanković, Barka tela, KOV, Vršac, 2010

Prošlo je sedamsedest godina od smrti Virdžinije Vulf. Zarad sećanja na veliku književnicu, predstavljamo vam snimak njenog glasa dok čita sopstveni esej „Craftsmanship” za emisiju BBC-ja emitovanu 29. aprila 1937. godine. Poslušajte!
Pesmu Gđa Faust britanske pesnikinje Kerol En Dafi, dobitnice nagrade T.S. Eliot (2006), ali i domaće a međunarodne nagrade Branko Radičević (2011), možete pročitati na stranama Kulturnog dodatka Politike, na ovom linku.
O pronicljivoj, razumnoj i nadasve poštenoj kritici medija koju je okupljenim novinarima upriličio Ginter Gras, možete čitati ovde.
Izdavačka kuća “Booka” objaviće novi roman Frederika Begbedea "Ljubav traje tri godine". Vest o tome možete pročitati na ovom linku, a njegovo gostovanje u emisiji „Nedjeljom u dva” (novembar 2007) pogledati ovde.
„Guardian” je nakon izjave književnika i nobelovca V. S. Naipaula da mu nijedna žena nije ravna u pisanju, osmislio test u kojem se nudi 10 odlomaka iz 10 različitih knjiga, a vi morate procijeniti radi li se o autoru ili autorici. Guardian-ov test i sami možete „isprobati”...
Pisma koja je Mileva Marić-Ajnštajn pisala svojim kumovima iz Ciriha od 1935. do 1941. godine u Novi Sad, objavljena u knjizi “Dragi moji kumovi”. Opširnije.

Američki pisac Philip Roth dobitnik je međunarodne književne nagrade Man Booker. Vest o tome pročitajte ovde .
Kritika je uglavnom bila suglasna, Wallace je dostojni nasljednik Pynchona i DeLilla, najtalentiraniji američki prozaik koji se pojavio u posljednjih 30 godina. “Književnost treba opisati što to znači biti jebeno ljudsko biće. Želim pisati strastvenu moralističku prozu”, govorio je David Foster Wallace. Ovih dana objavljen je njegov nedovršeni roman “The Pale King”, djelo na kojem je radio desetljeće pred smrt. Opširnije.
Beograđanka Tea Obreht dobitnica je ovogodišnje britanske "Orindž" nagrade za svoj prvi roman "Tigrova žena" (The Tiger's Wife) o nedavnim sukobima na Balkanu. Knjigu će objaviti izdavačka kuća „Laguna”, pa će ona, od septembra, biti dostupna i našim čitaocima. Saznajte više!
Dobitnik glavne književne nagrade ovogodišnjeg sajma knjiga u Leipzigu 28-godišnji je Clemens Johann Setz. On je u jednom intervjuu rekao: 'Realizam je najlakši put da bi se došlo do srži jednog lika ili priče. Zbog toga se mnogi pisci zaustavljaju kada imaju priliku otići u nadrealno ili fantastično, jer smatraju da se to ne uklapa. Ali u znanstveno-fantastičnom je itekako moguće opisati jednu figuru, čak mnogo bolje nego jezikom svakodnevice. Za mene je to pitanje iskrenosti.' Saznajte više.
"Vavilonska kula od knjiga", impresivna umetnička instalacija sagrađena od 30.000 knjiga napisanih na raznim jezicima sveta, podignuta je na San Martinu, centralnom gradskom trgu Buenos Airesa, povodom proglašenja tog grada od strane UNESCO-a za svetsku prestonicu knjige 2011. godine. Kako, pročitajte ovde.
Thomas Pynchon vjerojatno je kandidat broj jedan za status najvećeg suvremenog američkog književnika. Kao da nema dovoljno bizarnih stvari povezanih s Thomasom Pynchonom, osmi maj od sad će u javnosti biti poznat i kao Dan Pynchona .
У Европи сада имамо врло добре законе, и ако је судити по „папирима” жена је равноправна мушкарцу. Међутим још увек је јака традиција дискриминације – каже за „Политику” Дача Мараини. Опширније.
Književni portali:
Za ljubitelje SF&F-a:
Online knjižare:
Besplatne e-knjige:
Književni blogovi:
Sajtovi pisaca:
Ostalo
Sve što vas zanima o autoru romana Krvoslednici, Manchester City Blues i WAR možete naći na: Sajt pisca - Saša Stojanović Čarli
------
Zavirite u Jurski park, novu knjigu Željka Barišića, mnoštvo čuda Vas očekuje.
Kontakt: robertmlinarec@yahoo.com
Cijena: 80 KN ili 20 KM ili 1000 DIN
------
Ovdje možete reklamirati svoj rad, knjigu, blog ili neku četvrtu književnu dranguliju. Cijena simbolična, prostor ponuđen! Javite se! (knjizevnost.org@gmail.com)