Kako je Ana pročula

Rođenje djeteta najveća je sreća svake obitelji, no spoznaja da je tek rođeno dijete gluho mijenja život i daje mu drugi smisao. Knjiga o Ani priča je o životu jedne obitelji nakon takve konačne dijagnoze. Priča je to i o odluci da se život opterećen tom činjenicom ne shvati kao nesreća već kao misija, zadaća koju treba ispuniti – a ona nije mala: unatoč svemu dijete mora čuti! Iako u početku ta činjenica zvuči gotovo nevjerojatno, mali savez obitelji, obiteljskih prijatelja i potpuno nepoznatih ljudi učinit će čudo: djevojčica će, unatoč lošim prognozama, moći čuti.

Obično u takvim napomenama utaknuta je udica u obliku nekakva zakučasta pitanja na koju bi se čitatelj trebao uhvatiti, ali ovaj put to nije slučaj. Ta je najava, zapravo, početni iktus pisca Enesa Midžića, profesora na Akademiji dramskih umjetnosti u Zagrebu, koji je metodom vlastite kože i iz pozicije patera familiasa ispisao malone petsto stranica svojevrsna proznog epa o misiji, svojoj i supruge, glumice Suzane Nikolić, zahvaljujući kojoj je njihova gluhorođena kći Ana pročula tako da i progovori i odraste u sjajnu, danas četrnaestogodišnju djevojčicu. Dakle, nema tu izražena suspensa hoće li ili neće njihov pothvat uspjeti, ali cijelo je štivo ipak takve gradacije da se čitatelj neprestance duboko uživljava u rješavanje problema koji neprestance izviru sa svih strana, a ponajviše od onih koji bi na premnoga teška pitanja trebali odgovarati, a ne umnožavati ih. I tu svaki čitatelj koji je više od nekoliko puta zatražio medicinsku pomoć za sebe ili svoje najbliže prepoznaje sve Tantalove muke kroz koje u nas prolazi svaki običan pacijent ako nije posrijedi rutinska medicinska intervencija, a ponekad i tada.

Iskustvo Midžićevih kazuje da su socijalne, zdravstvene i edukacijske ustanove u nas sasvim netransparentan sustav i da to najviše na vlastitoj koži osjeti pacijent koji je uglavnom zbunjen svojim slabim položajem, pa ne zna ni kako postaviti bilo kakvo potpitanje nakon uopćenih i prestručno te na brzu ruku formuliranih dijagnostičkih objašnjenja. Događa se stoga nerijetko da umjesto zdravstvenoga sustava o medicinskim novìnama prvotno ponajviše informira senzacionalistički tisak, površno, ali bolje ikako nego nikako. Strpljiv pacijent, a kakav bi i bio da bude strpljen - spašen, ide onda tragom vijesti do one manjine medicinskih stručnjaka koji hoće i znaju objasniti pravi smisao svake zdravstvene novosti koja daje nove nade, opravdane ili ne. Ali do takvih se ne dolazi lako, što je bjelodano iz mukotrpna puta koji su prolazili Midžićevi od vrata do vrata po čekaonicama u kojima se uglavnom ne poštuje nikakav smisleni red.

Budući da je ova knjiga, moglo bi se reći, dvoslojna od samoga naslova pa uz glavni naslov ima i dodatak '…i usputna sjećanja', naći ćemo primjera ne samo u Americi, nego i drugdje, da prijemi kod liječnika i razgovori s njima mogu biti sasvim profesionalni i ljudski. Na primjeru glavne ključne riječi u ovoj knjizi, a to je kohlearni implantat, kako autor precizno imenuje ono što je u našoj javnosti poznato kao umjetna pužnica, često je dolazilo do nepotpuna razumijevanja ili pak kriva poimanja same stvari. Naime, nije riječ, zapravo, ni o kakvoj zamjeni ljudskog organa za slušanje umjetnim, nego je posrijedi usadak u pužnicu. Dakako da je izraz umjetna pužnica kolokvijalno lakše shvatiti i odmah razumjeti o čemu je otprilike riječ, ali samo otprilike. Kada netko mora odlučiti o tome je li možda bolje ostati u svijetu gluhih, u njihovoj posebnoj kulturi, ili pokušati sve da se uzmogne čuti, onda je važno doprijeti do same biti značenja svakoga izraza, pa tako i malo poznatoga kao što je kohlearni implantat. Upravo u ustrajnu nastojanju da sam sebi razjasni mnoge slične pojmove i stanovitu 'metafizičnost' stručnog medicinskoga jezika, da shvati koliko svaki pojedini liječnik doista zna o čemu je riječ i kako to objasniti pacijentu ili njegovu staratelju, u ovom slučaju roditeljima maloga gluhoga djeteta koje tek počinje shvaćati svijet oko sebe, Enes Midžić osjetio je poziv da napiše knjigu o kojoj je ovdje riječ.

Negdje pri kraju kaže da je tek završivši s pisanjem shvatio da je knjigu pisao i zbog sebe, da je pisao o sebi i propitivao se cijelo vrijeme što je i kako učinio, što je rekao, što nije rekao, a trebao je reći ili što je trebao reći drukčije. Dakako, sve se to događalo u borbi za, kako on to kaže, Anin novi život. Na samom početku knjige pak kaže da piše za one koji žive u gluhoći, jer Ana i danas, nakon kohlearnog implantata, iako čuje, i dalje je gluha.

Za Anu pak očeva knjiga ne bi trebala biti samo prikaz onoga čega se ne sjeća, već i poticaj da svoje iskustvo prenosi dalje, onima koji ga trebaju. Jer i njezina se knjiga očekuje, dijete je naime sklono pisanju. Ali, što je također veoma važno, činjenica je da je autor ovu knjigu napisao i za one koji su svojim položajem i pozivom dužni pružiti informaciju, a smatraju da je ono što kažu uvijek i dostatno.

Nije, riječ je o dvostranu procesu ili bi trebao biti, pa informacija treba biti razumljiva i onda provjerena kako je razumljena. Jer pacijent ima pravo i znati i razumjeti. Uostalom nije li i ustavna odredba da javnost ima pravo znati. A i pacijent i liječnik samo su djelić javnosti. Dakle ustrajna borba za zdravu komunikaciju svih vrsta ponajviše je obilježila onaj prvi sloj 'Knjige o Ani', ali kao da ni onaj drugi podnaslovljen kao '…i usputna sjećanja' nije ništa manje zanimljiv. Riječ je o visokoliterarnim putositnicama iz Amerike u kojoj su Midžićevi boravili zbog Anine operacije. Tu posebice dolazi do izražaja autorova moć zapažanja detalja, krokija karaktera i mentaliteta ljudi koje su susretali, prepoznavanje Amerike i Amerikanaca kao jednostavnih i nerijetko toplih ljudi spremnih pomoći strancu, a što nije ona strana te svjetske velesile koju smo baš navikli vidjeti, slušati, čitati.

I još je nešto što potvrđuje Enesa Midžića kao umješna pisca, naime koliko je god posrijedi ozbiljno, ponekad teško štivo, svako toliko probija se i njegov specifičan osjećaj za humorno viđenje zbilje. Ima tu i vedra smijeha i podsmijeha na vlastiti račun, pa ponekad i tamno osjenčana. I kolikogod se činilo da je riječ o knjizi za specifično zainteresiranu čitateljsku stratu, štivo je to koje autobiografskoj literaturi daje sasvim novi valer.

 

Piše: Mario Bošnjak

 

tportal.hr



blog comments powered by Disqus
spacer
Književnost.org video
You need Flash player 6+ and JavaScript enabled to view this video.

Čovek koji je sadio drveće


Komentari

Prošlo je sedamsedest godina od smrti Virdžinije Vulf. Zarad sećanja na veliku književnicu, predstavljamo vam snimak njenog glasa dok čita sopstveni esej „Craftsmanship” za emisiju BBC-ja emitovanu 29. aprila 1937. godine. Poslušajte!

 

Pesmu Gđa Faust britanske pesnikinje Kerol En Dafi, dobitnice nagrade T.S. Eliot (2006), ali i domaće a međunarodne nagrade Branko Radičević (2011), možete pročitati na stranama Kulturnog dodatka Politike, na ovom linku.

 

 

O pronicljivoj, razumnoj i nadasve poštenoj kritici medija koju je okupljenim novinarima upriličio Ginter Gras, možete čitati ovde.

 

 

Izdavačka kuća “Booka” objaviće novi roman Frederika Begbedea "Ljubav traje tri godine". Vest o tome možete pročitati na ovom linku, a njegovo gostovanje u emisiji „Nedjeljom u dva” (novembar 2007) pogledati ovde.

 

„Guardian” je nakon izjave književnika i nobelovca V. S. Naipaula da mu nijedna žena nije ravna u pisanju, osmislio test u kojem se nudi 10 odlomaka iz 10 različitih knjiga, a vi morate procijeniti radi li se o autoru ili autorici. Guardian-ov test i sami možete „isprobati”...


Pisma koja je Mileva Marić-Ajnštajn pisala svojim kumovima iz Ciriha od 1935. do 1941. godine u Novi Sad, objavljena u knjizi “Dragi moji kumovi”. Opširnije.

 

 

 

Američki pisac Philip Roth dobitnik je međunarodne književne nagrade Man Booker. Vest o tome pročitajte ovde .

 

 

Kritika je uglavnom bila suglasna, Wallace je dostojni nasljednik Pynchona i DeLilla, najtalentiraniji američki prozaik koji se pojavio u posljednjih 30 godina. “Književnost treba opisati što to znači biti jebeno ljudsko biće. Želim pisati strastvenu moralističku prozu”, govorio je David Foster Wallace. Ovih dana objavljen je njegov nedovršeni roman “The Pale King”, djelo na kojem je radio desetljeće pred smrt. Opširnije.

 

 

Beograđanka Tea Obreht dobitnica je ovogodišnje britanske "Orindž" nagrade za svoj prvi roman "Tigrova žena" (The Tiger's Wife) o nedavnim sukobima na Balkanu.  Knjigu će objaviti izdavačka kuća „Laguna”, pa će ona, od septembra, biti dostupna i našim čitaocima. Saznajte više!

 

Dobitnik glavne književne nagrade ovogodišnjeg sajma knjiga u Leipzigu 28-godišnji je Clemens Johann Setz. On je u jednom intervjuu rekao: 'Realizam je najlakši put da bi se došlo do srži jednog lika ili priče. Zbog toga se mnogi pisci zaustavljaju kada imaju priliku otići u nadrealno ili fantastično, jer smatraju da se to ne uklapa. Ali u znanstveno-fantastičnom je itekako moguće opisati jednu figuru, čak mnogo bolje nego jezikom svakodnevice. Za mene je to pitanje iskrenosti.' Saznajte više.

 

"Vavilonska kula od knjiga", impresivna umetnička instalacija sagrađena od 30.000 knjiga napisanih na raznim jezicima sveta, podignuta je na San Martinu, centralnom gradskom trgu Buenos Airesa, povodom proglašenja tog grada od strane UNESCO-a za svetsku prestonicu knjige 2011. godine. Kako, pročitajte ovde.

 

Thomas Pynchon vjerojatno je kandidat broj jedan za status najvećeg suvremenog američkog književnika. Kao da nema dovoljno bizarnih stvari povezanih s Thomasom Pynchonom, osmi maj od sad će u javnosti biti poznat i kao Dan Pynchona .

 

У Европи сада имамо врло добре законе, и ако је судити по „папирима” жена је равноправна мушкарцу. Међутим још увек је јака традиција дискриминације – каже за „Политику” Дача Мараини. Опширније.

 

Rss

SVETSKI DAN POEZIJE:

 

pogledajmo kad!

 

pogledajmo gde!

 

 


Novo na Forumu


Linkovi

Književni portali:

Moderna Vremena Info

Balkanski književni glasnik

Kolaps

Kolaps - biblioteka

Poezin

Pesničenje

Prozaonline

Male novine

Knjigomat

Booksa

Književna sehara

KIS

Proza na putu

Omnibus

Metafora

Škrinja

Treći trg

Agon

Pobocza

Beton

Eniaroyah

OKF - Cetinje

Poezija Online

Tragovi

Kišobran

Bundolo

Zeničke sveske

Diogen

Glas poezije

MaxMinus

Libartes

 

Za ljubitelje SF&F-a:

Art-Anima

NOSF

Istrakon

SFera

Kompjuter biblioteka

Znak Sagite

Лазар Комарчић

3. Zmaj

Fantasy Hrvatska

Mladi fantasti

 

Online knjižare:

Knjižara

Autorska kuća

Čekić

Knjiga.ba

Ex libris

Antikvarijat

Antikvarne knjige

Kavanali

Bibliofil

 

Besplatne e-knjige:

d : p : k : m

Baneprevoz

e-knjige

Cicilend

Borut

 

Književni blogovi:

Knjiški moljac

Bookeraj

Bookaleta

Blogov kolac

Dnevnik ulice

Kroz hodnik pamćenja

Jurodivi

Tramtinčica

Tatjana Janković

Bodul

Pantomimičarka

Radio Blue Tuesday

Karver

Odmotavanje

Pisac/prevodilac

BOOKmarkerica

Sonia poetry

U carstvu melanholije

Hyperborea

Lana Bastašić

Tri u jedan

Prvi stupanj

Literalog

Depoet

Bolegr

Mačka u martama

Srebrnasto paperje

Skajizlimit

Kriza tridesetih

Situacionizam

Chi sora

Jelica Kiso

Interpretacije

Natalija Ž. Živković

Fragmentarije

Bučijeva radionica

AntiZombie

 

Sajtovi pisaca:

Goran Veselinović

Saša Stojanović - Čarli

Miloš Radović

Gordana Vlajić

Zoran Bognar

Jovica Đurđić

Milan B. Popović

Ivan Glišić

Ranko Pavlović

Robert Takarič

Nikola Živanović

Žarko Milenić

Miloslav Slavko Pešić

Diogenes poetes

Emir Sokolović

 

Ostalo

Službeni zubar Knjizevnost.org

Marginalac

Club Aleksa

Ars Longa

Nightlife - Belgrade

Kazalište Aruša

News Tube

Muzej pokreta


Mini marketing

 

 

 

 

 

 

 

 




Više o knjizi

------

 

 

 



 

 

 



 

Naruči od autora

------

 













Potražite bh. izdanje hit romana ''Var'' u knjižarama izdavačke kuće ''Zalihica'' ili naručite svoj primjerak online na ovom linku

------

 

 

 

 

 

 

 

Sve što vas zanima o autoru romana Krvoslednici, Manchester City Blues i WAR možete naći na: Sajt pisca - Saša Stojanović Čarli

 

------

 

 

 

 

 

Ovdje možete reklamirati svoj rad, knjigu, blog ili neku četvrtu književnu dranguliju. Cijena simbolična, prostor ponuđen! Javite se! (knjizevnost.org@gmail.com)





Pojacano sa Manifestom Kazalista Arusa, News Tube Kiggregatorom