Jedan smo drugom dobar argument: Umeće plagijata

Izvor: blic.rs, autor: Ljubiša Rajić
BEOGRAD - Plagijat je prastari problem umetnosti i nauke. Za književnu krađu su optuživani Sofokle, Menandar, Vergilije, Šekspir... Spisak plagijatora i „plagijatora“ je dugačak, čak i ako izuzmemo periode kad je autorstvo bilo liberalnije nego danas (u klasicizmu je bilo poželjno ugledati se na antičke pisce, pa Ludvig Holberg opisuje požar Kopenhagena 1728. pozajmljujući od Plinija).
Pa i danas umetnici i naučnici zdušno pozajmljuju jedni od drugih teme, motive, čak i čitave pasuse. Iako nije uvek moguće dokazati da je nešto plagijat, niti povući oštru granicu između plagijata, pastiša, travestije, parodije i parafraze, odvajkada se zna dokle se sme ići. Ejvind Finson, jedan od najznačajnijih islandskih pesnika iz 10. veka, dobio je nadimak „kvaritelj pesnika“ zbog jasnih pozajmica od starijih pesnika.



Zahtev da se navede izvor star je koliko i plagijat, a već se sa izumom štampe počinje i pravno regulisati, jer što je više objavljenih dela, to je teže ući u trag plagijatu. Uostalom, potragom za plagijatima u nauci i obrazovanju danas se bave specijalizovane firme koja će vrlo verovatno pronaći ako je neko uzeo celinu, neki deo, naslov, podatak…


Ali ipak nije svaka pozajmica plagijat, Ekovo „Ime ruže“ je legitimno korišćenje srednjovekovne građe. A nešto je samo falsifikat, npr. Stejnbek je izmislio mnoge stvari u svom „Putovanju sa Čarlijem“. Istina, ni to nije uvek lako. Kinesko-švedsku spisateljicu Vivibear, kineska štampa je nedavno optužila da je plagirala 203 romana 173 različita autora. U Evropi to niko nije uočio iz jezičkih razloga.


Od hotimičnih plagijata i nehotičnih pozajmica nisu bili imuni ni značajni pisci; Florens Diks je tužila H. Dž. Velsa, Bertolt Breht je napisao pesmu da objasni zašto je u „Operi za tri groša“ pozajmio stihove Fransoa Vijona; Truman Kapot je optužio Normana Majlera da je u „Dželatovoj pesmi“ plagira njegov roman „Hladnokrvno“; protiv španskog nobelovca K. H. Sele pokrenuta je tužba za plagijat, ali bez rešenja.


Presuđeno je takođe da „Da Vinčijev kod“ D. Brauna i „Hari Poter“ Dž. K. Rouling nisu plagijati. Ali se ispostavilo da je roman „Axolotl roadkill“ sedamnaestogodišnje Helene Hageman plagijat teksta s bloga Airen i romana „Strobo“, a katalonski izdavač „Planet“ povukao je iz prodaje uspešan, ali većma plagiran roman „Ukus gorčine“ Ane Rose Kvintane.


Želja za lako stečenom zaradom, karijerom ili slavom pogađa i ugledne autore, na primer Luis Rasioner, direktor španske nacionalne biblioteke, optužen je, kao i njegov prethodnik, za naučni plagijat. Neki plagijati postignu karijeru, npr. „Knjiga mormona“ Džozefa Smita (preuzeo delove Jevanđelja po Mateji), postala je mormonska sveta knjiga, a neki su prosto naivni, kao kuvar „Italia Amore“ Karoline Hafberj, koji je plagijat poznate švedske TV serije.


Kod nas se još raspravlja da li je Kišova „Grobnica za Borisa Davidoviča“ plagijat. A roman „Podzemni klub“ Miloša Crnjanskog, koji je 1921. objavio pod pseudonimom Harald Johnsson, plagijat je romana „Četvrti stranac“ istoimenog švedskog pisca iz 1916.


Prvih nekoliko rečenica švedskog romana glasi ovako: „U vazduhu je bilo proleće, mada nismo stigli dalje od aprila. Poslednje zimsko zahlađenje je zaista bilo dovoljno oštro i spustilo živu u termometrima i podiglo krznene kragne preko ušiju šetača. Ali onda je jedne noći stigla južna oluja s bukom i fijukom, provitlala kroz ulice, treskala tablama i kapijama, bacila se na šume i divljala kao neki tiranin među od zime smrznutim i lomnim granama i zatim jurnula preko jezera, bučna i sigurna u pobedu i polegla svojim snažnim prsima na more da se s njim pohrve.“


U Podzemnom klubu te iste rečenice zvuče ovako: „Ćarlijao je proletnji vetar, mada besmo tek u prvoj polovini aprila. Istina, zima je još jednom pokušala da produži svoju vladu, prisilila je živu termometra da spada, a prolaznike je naterala da dignu jake na svojim bundama, ali je kroz noć sa grmljavinom stizala južna bura. Prebacila se preko šuma i besnela je preteći, kao tiranin, u smrznutom, ukočenom granju; sigurna u svoju pobedu, napadala je na vode i, kao pobedonosni hrvač, stiskala je silnim grudima more.“


Ko želi da uspešno plagira, može naći dobro uputstvo u knjizi Rolanda Šimela „O uzvišenoj veštini pravljenja plagijata. Uputstvo u 10 koraka“, za koju je propratni tekst napisao Karl-Teodor Gutenberg, donedavno ministar odbrane Nemačke, nedavno uhvaćen da je plagirao svoj doktorat. Srećan rad.

 



blog comments powered by Disqus
spacer
Književnost.org video
You need Flash player 6+ and JavaScript enabled to view this video.

Čovek koji je sadio drveće


Komentari

Prošlo je sedamsedest godina od smrti Virdžinije Vulf. Zarad sećanja na veliku književnicu, predstavljamo vam snimak njenog glasa dok čita sopstveni esej „Craftsmanship” za emisiju BBC-ja emitovanu 29. aprila 1937. godine. Poslušajte!

 

Pesmu Gđa Faust britanske pesnikinje Kerol En Dafi, dobitnice nagrade T.S. Eliot (2006), ali i domaće a međunarodne nagrade Branko Radičević (2011), možete pročitati na stranama Kulturnog dodatka Politike, na ovom linku.

 

 

O pronicljivoj, razumnoj i nadasve poštenoj kritici medija koju je okupljenim novinarima upriličio Ginter Gras, možete čitati ovde.

 

 

Izdavačka kuća “Booka” objaviće novi roman Frederika Begbedea "Ljubav traje tri godine". Vest o tome možete pročitati na ovom linku, a njegovo gostovanje u emisiji „Nedjeljom u dva” (novembar 2007) pogledati ovde.

 

„Guardian” je nakon izjave književnika i nobelovca V. S. Naipaula da mu nijedna žena nije ravna u pisanju, osmislio test u kojem se nudi 10 odlomaka iz 10 različitih knjiga, a vi morate procijeniti radi li se o autoru ili autorici. Guardian-ov test i sami možete „isprobati”...


Pisma koja je Mileva Marić-Ajnštajn pisala svojim kumovima iz Ciriha od 1935. do 1941. godine u Novi Sad, objavljena u knjizi “Dragi moji kumovi”. Opširnije.

 

 

 

Američki pisac Philip Roth dobitnik je međunarodne književne nagrade Man Booker. Vest o tome pročitajte ovde .

 

 

Kritika je uglavnom bila suglasna, Wallace je dostojni nasljednik Pynchona i DeLilla, najtalentiraniji američki prozaik koji se pojavio u posljednjih 30 godina. “Književnost treba opisati što to znači biti jebeno ljudsko biće. Želim pisati strastvenu moralističku prozu”, govorio je David Foster Wallace. Ovih dana objavljen je njegov nedovršeni roman “The Pale King”, djelo na kojem je radio desetljeće pred smrt. Opširnije.

 

 

Beograđanka Tea Obreht dobitnica je ovogodišnje britanske "Orindž" nagrade za svoj prvi roman "Tigrova žena" (The Tiger's Wife) o nedavnim sukobima na Balkanu.  Knjigu će objaviti izdavačka kuća „Laguna”, pa će ona, od septembra, biti dostupna i našim čitaocima. Saznajte više!

 

Dobitnik glavne književne nagrade ovogodišnjeg sajma knjiga u Leipzigu 28-godišnji je Clemens Johann Setz. On je u jednom intervjuu rekao: 'Realizam je najlakši put da bi se došlo do srži jednog lika ili priče. Zbog toga se mnogi pisci zaustavljaju kada imaju priliku otići u nadrealno ili fantastično, jer smatraju da se to ne uklapa. Ali u znanstveno-fantastičnom je itekako moguće opisati jednu figuru, čak mnogo bolje nego jezikom svakodnevice. Za mene je to pitanje iskrenosti.' Saznajte više.

 

"Vavilonska kula od knjiga", impresivna umetnička instalacija sagrađena od 30.000 knjiga napisanih na raznim jezicima sveta, podignuta je na San Martinu, centralnom gradskom trgu Buenos Airesa, povodom proglašenja tog grada od strane UNESCO-a za svetsku prestonicu knjige 2011. godine. Kako, pročitajte ovde.

 

Thomas Pynchon vjerojatno je kandidat broj jedan za status najvećeg suvremenog američkog književnika. Kao da nema dovoljno bizarnih stvari povezanih s Thomasom Pynchonom, osmi maj od sad će u javnosti biti poznat i kao Dan Pynchona .

 

У Европи сада имамо врло добре законе, и ако је судити по „папирима” жена је равноправна мушкарцу. Међутим још увек је јака традиција дискриминације – каже за „Политику” Дача Мараини. Опширније.

 

Rss

SVETSKI DAN POEZIJE:

 

pogledajmo kad!

 

pogledajmo gde!

 

 


Novo na Forumu


Linkovi

Književni portali:

Moderna Vremena Info

Balkanski književni glasnik

Kolaps

Kolaps - biblioteka

Poezin

Pesničenje

Prozaonline

Male novine

Knjigomat

Booksa

Književna sehara

KIS

Proza na putu

Omnibus

Metafora

Škrinja

Treći trg

Agon

Pobocza

Beton

Eniaroyah

OKF - Cetinje

Poezija Online

Tragovi

Kišobran

Bundolo

Zeničke sveske

Diogen

Glas poezije

MaxMinus

Libartes

 

Za ljubitelje SF&F-a:

Art-Anima

NOSF

Istrakon

SFera

Kompjuter biblioteka

Znak Sagite

Лазар Комарчић

3. Zmaj

Fantasy Hrvatska

Mladi fantasti

 

Online knjižare:

Knjižara

Autorska kuća

Čekić

Knjiga.ba

Ex libris

Antikvarijat

Antikvarne knjige

Kavanali

Bibliofil

 

Besplatne e-knjige:

d : p : k : m

Baneprevoz

e-knjige

Cicilend

Borut

 

Književni blogovi:

Knjiški moljac

Bookeraj

Bookaleta

Blogov kolac

Dnevnik ulice

Kroz hodnik pamćenja

Jurodivi

Tramtinčica

Tatjana Janković

Bodul

Pantomimičarka

Radio Blue Tuesday

Karver

Odmotavanje

Pisac/prevodilac

BOOKmarkerica

Sonia poetry

U carstvu melanholije

Hyperborea

Lana Bastašić

Tri u jedan

Prvi stupanj

Literalog

Depoet

Bolegr

Mačka u martama

Srebrnasto paperje

Skajizlimit

Kriza tridesetih

Situacionizam

Chi sora

Jelica Kiso

Interpretacije

Natalija Ž. Živković

Fragmentarije

Bučijeva radionica

AntiZombie

 

Sajtovi pisaca:

Goran Veselinović

Saša Stojanović - Čarli

Miloš Radović

Gordana Vlajić

Zoran Bognar

Jovica Đurđić

Milan B. Popović

Ivan Glišić

Ranko Pavlović

Robert Takarič

Nikola Živanović

Žarko Milenić

Miloslav Slavko Pešić

Diogenes poetes

Emir Sokolović

 

Ostalo

Službeni zubar Knjizevnost.org

Marginalac

Club Aleksa

Ars Longa

Nightlife - Belgrade

Kazalište Aruša

News Tube

Muzej pokreta


Mini marketing

 

 

 

 

 

 

 

 




Više o knjizi

------

 

 

 



 

 

 



 

Naruči od autora

------

 













Potražite bh. izdanje hit romana ''Var'' u knjižarama izdavačke kuće ''Zalihica'' ili naručite svoj primjerak online na ovom linku

------

 

 

 

 

 

 

 

Sve što vas zanima o autoru romana Krvoslednici, Manchester City Blues i WAR možete naći na: Sajt pisca - Saša Stojanović Čarli

 

------

 

 

 

 

 

Ovdje možete reklamirati svoj rad, knjigu, blog ili neku četvrtu književnu dranguliju. Cijena simbolična, prostor ponuđen! Javite se! (knjizevnost.org@gmail.com)





Pojacano sa Manifestom Kazalista Arusa, News Tube Kiggregatorom