05. 06. 2010. u 23:04
Od 11. do 13. 6. na bečkom Institutu za Slavistiku biće održan skup pod nazivom "Slavistik's Not Dead" u organizaciji "Interkulturalnog udruženja akademičara - LINE IN".
Ovaj skup je povod za okupljanje više desetina Slavista, pesnika, prozaista, kao i istaknutih javnih ličnosti (pogledati u programu skupa). Njegov cilj je jačanje komunikacije i kulturne razmene među zemljama u kojima se govore slovenski jezici sa zemljama Zapadne Evrope. Teme su podeljene u tri grupe: književne, lingvističke i kulturološke.
Učesnici dolaze iz Slovenije, Poljske, Češke, Makedonije, Srbije, Bugarske, Hrvatske, Crne Gore, kao i Nemačke i Austrije.
Promotivni spot susreta pogledajte na ovom linku: youtube
Program traje tri dana i sastoji se iz četiri dela: prezentacija, čitanja, diskusionih panela i ostalih kuturnih sadržaja.
Prvog dana, biće održan performans Ivana Pravdića, a muzički deo programa izvešće Ivana Ferencova.
Zvanični deo programa počinje 12. 6. nastupom književnika: Admira Keranovića (BiH), Danijela Simića (BiH), Radeka Malya (CZ) , Nikole Madzirova (MKD), Dine Murić (MNE/A), Mirjane Miočinović (SRB) , Dragana Radovančevića (SRB) i Predraga Milojevića (SRB).
Prenosimo celokupan program ovog skupa.
Za detaljnije podatke, možete da se obratite organizatorima na sledeće mailove: melisa.slipac@gmail.com i michaelpodgorac@yahoo.com
Na sledećem linku možete da pročitate izveštaj Deutsche Welle-a sa prošlogodišnjeg skupa: dw-world
Das Programm der Veranstaltungsreihe
Sлavйстyk´s not дeaд
11.05.2010 - Palais Porcia
Herrengasse 23, 1010 Wien
12.05.2010 - Institut für Slawistik
Universitätscampus AAKH, Hof 3, Spitalgasse 2, 1090 Wien
12.05.2010 - Ost Klub
Schwarzenbergplatz 10, 1040 Wien
*Das Programm besteht aus vier Teilen und dauert drei Tage“
11., 12. und 13. 06.2010
Wien, Österreich
Nach dem Erfolg des interdisziplinären Projekts „Slavistik’s not dead“ welches im Jahr 2009 ins Leben gerufen wurde, ist nun eine Fortsetzung der Manifestation für 11., 12. und 13. Juni 2010 geplant. Mit der Absicht eine europaweite Vernetzung und einen interkulturellen Austausch zwischen VertreterInnen slawischsprachiger und westeuropäischer Länder zu schaffen. Im Rahmen dieser Veranstaltung haben Vorträge, Lesungen, Diskussionen, Performances und andere kulturelle Events stattgefunden, um Raum für interkulturelle Kommunikation zu schaffen.
ERÖFFNUNG und PROJEKTPRÄSENTATION :
Freitag, 11.06.2010
Moderation: Maja Rački
Der Verein „LINE IN“ soll sich selbst und das Projekt “Sлavйстyk´s not дeaд“ (Die Slawistik ist nicht tot) im Porcia Palais präsentieren.
17:00 – Empfang der TeilnehmerInnen
18:00 - Musikalische Intro mit Ivana Ferencova (Gesang)
Performance mit Ivan Pravdić
Eröffnungsrede des/der VertreterIn des Veranstalters,
Präsen¬ta¬tion des Vereines und Vorstellung des Projektes
Im Rahmen der Präsentation wird ein Videoclip ge¬zeigt. Über dieses Projekt und über die slawischen Sprachen werden unsere prominenten Gäste, Vertreter der Stadt Wien und Botschafter der Länder, die dieses Projekt unterstützen und fördern, näheres sagen. Diese Gäste sind unter anderen: Sandra Frauenberger, Peko Baxant oder Anica Matzka Dojder, Haris Hrle oder Neven Kulenović, Milena Karagaća oder Goran Bradić, Michaela Jancarikova und Mag. Małgorzata Grudzińska.
Edo Murić - Ausstellung (Ölgemälde auf Leinwand)
18:30 – Begrüßung der SchriftstellerInnen bzw. KünstlerInnen;
20:00 – Musikausklang!
VORTRÄGE UND LITERARISCHE LESUNGEN :
Samstag, 12.06.2010
Es werden verschiedene Programm¬punk¬te in zwei Räumlichkeiten des Institutes für Slawistik geboten.
Im SR4 finden lingui¬sti¬sche, literarische und kulturwissenschaftliche Vorträge und Präsentationen der Studierenden statt. Die Beiträge sind auf 15 Minuten beschränkt, mit anschließender Diskussion in gleicher Län¬ge. Zu jedem Vortrag werden entsprechende Handouts ver¬teilt, damit die TeilnehmerInnen dem jeweiligen Vortrag leichter fol¬gen können.
Im SR 6 findet aktive Poesie und Prosa statt. Es handelt sich um die Lesungen sowohl jungen wie auch bekannten AutorInnen aus dem slawischen Sprachraum und Präsentation ihrer Weltanschauung durch Worte und Verse.
Dort befindet sich auch der Büchertisch mit Werken der AutorInnen.
Studentenvorträge
Lesungen von folgenden Schriftstellern:
• Admir Keranović (BiH) – Kurzgeschichten auf Bos.
• Danijel Simić (BiH) – Lyrik
• Radek Maly (CZ) – Lyrik; literarische Übersetzungen
• Nikola Madzirov (MKD) - Lyrik auf Maz. und Deu.
• Dina Murić (MNE/A) – Lyrik
• Mirjana Miočinović (SRB) – Vortrag auf Serbisch
• Dragan Radovančević (SRB) – Lyrik auf Deu.
• Predrag Milojević (SRB) – Kurzgeschichte auf Serb.
Podium Diskussion mit Autoren ( im Ost klub von 20 bis 22 Uhr):
• Melisa Slipac (A)
• Goran Novaković (A)
• Danijel Simić (BiH)
• Radek Maly (CZ)
• Dina Murić (MNG)
• Mirjana Miočinović (SRB)
• Marko Vidojković (SRB)
SR 4 STUDENTENVORTRÄGE 09:00 - 17:00
Moderation: Mihailo Andrić und Adila Spahić
09:00–09:30 ERÖFFNUNG UND PRÄSENTATION DES PROGRAMMS
Im Namen des Instituts: Dr. Jagoda Kappel
09:30–13:00 Kulturwissenschaftliche Themen
Thematik: Auflösung der Tabus und Stereotypen - (Deu)
Rušenje tabua i stereotipa – (BKS)
09:30–10:00 Svеtlаnа Tоrnjаnski Brаšnjоvić (SRB): Vortrag auf Serbisch
PЕSMЕ О ŽЕNIDBI ŽIVОTINJА U KОNTЕKSTU ОBRЕDNЕ SMЕHОVNОSTI I TRАDICIJЕ SLОVЕNА
10:00–10:30 Daniel Romić (D): Vortrag auf Deutsch
STEREOTYP- EINE THEORETISCHE AUFKLÄRUNG
10:30–11:00 Šeherzada Halkić (BiH): Vortrag auf Bosnisch
RUŠENJE TABUA I STEREOTIPA O IDENTITETU JUGOSLAVENSKIH KNJIŽEVNIKA: ONI SU IVO, MIROSLAV I MEŠA, ONI SU I NAŠI I VAŠI
Thematik: Orient im slawischen Kontext - (Deu)
Orient u slavenskom kontekstu – (BKS)
11:00–11:30 Nadija Rebronja (SRB): Vortag auf Serbisch
ORIJENT I DERVIŠKA FILOZOFIJA U ROMANU ,,DERVIŠ I SMRT“ MEŠE SELIMOVIĆA
*Buchpräsentation auf Serbisch: literarisch- kritische Studie Derwisch oder Mensch, Das Leben und der Tod . / Prezentacija književno-kritičke studije: Derviš ili čovek, život i smrt, Beograd, 2010.
Thematik: Medien und Popkultur- (Deu)
Mediji i popkultura– (BKS)
11:30–12:00 Andrea Iveljić (A)- Vortrag auf Kroatisch
EMANCIPACIJA RIJEČJU I SLIKOM
12:00–14:00 Pause
SR 4 STUDENTENVORTRÄGE 14:00 - 17:00
Moderation: Mihailo Andrić und Adila Spahić
14:00–15:30 Linguistische Themen
Thematik: Orient im slawischen Kontext - (Deu)
Orient u slavenskom kontekstu – (BKS)
14:00–14:30 Ada Jeziorska (POL): Vortrag auf Polnisch
PORÓWNANIE LEKSYKI TURECKIEGO POCHODZENIA W JĘZYKU POLSKIM I SERBSKIM NA PODSTAWIE SŁOWNIKÓW STANISŁAWA STACHOWSKIEGO I ABDULAHA ŠKALJICIA
Thematik: Akademischer Diskurs - (Deu)
Akademski diskurs – (BKS)
14:30–15:00 Nina Zavašnik (SLO): Vortrag auf Slowenisch
MEDMETI V MAKEDONŠČINI V ODNOSU Z MEDMETI V SLOVENŠČINI, HRVAŠČINI, SRBŠČINI IN BOLGARŠČINI /MAZEDONISCHE INTERJEKTIONEN IM VERGLEICH MIT INTERJEKTIONEN IM SLOWENISCHEN, KROATISCHEN, SERBISCHEN UND BULGARISCHEN
SR 4 STUDENTENVORTRÄGE 15:00 - 16:30
Moderation: Mihailo Andrić und Adila Spahić
15:00–16:30 Literaturwissenschaftliche Themen
Thematik: Erwachsenwerden und Generationskonflikt - (Deu)
Odrastanje i sukob generacija– (BKS)
15:00–15:30 Dimana Miteva (BG): Vortrag auf Bulgarisch
Бунтът на младите Върху манифести на българския и хърватския експресионизъм
Thematik: Emigrantenliteratur - (Deu)
Emigrantska književnost – (BKS)
15:30–16:00 Nikola Madzirov (MKD): Essay auf Makedonisch/Deutsch
ГРАДОT НА РАЃАЊETO И СЕЌАВАЊАТА
*Die Stadt der Geburt und der Erinnerungen (aus dem Makedonischen von Alexander Sitzmann)
16:00–16:30 Borko Ivanković (A): Vortrag und Lesung auf Serb./Deu.
SRPSKI MIGRANTI U AUSTRIJI KAO KNJIZEVNI STVARAOCI/
SERBISCHE MIGRANTINNEN UND MIGRANTEN ALS LITERATURSCHAFFENDE IN ÖSTERREICH
SR 6 LITERARISCHE LESUNGEN 11:30 - 17:00
Moderation: Melisa Slipac
11:30–17:00 Literarische Lesungen der Autoren
Lyrik
11:30–12:00 Nikola Madzirov (MKD): Lyrik auf Makedonisch/Deutsch
Lesungen
12:00–13:00 Mirjana Miočinović (SRB) – Vortrag auf Serbisch
RAZARANJE JUŽNOSLOVENSKOG KULTURNOG IDENTITETA
13:00–14:00 Danijel Simić (BiH) - Lyrik auf Serbisch
14:00–15:00 Radek Maly (CZ) – Lyrik, literarische Übersetzungen
Lyrik
15:00–15:30 Dina Murić (MNE/A) – Lyrik auf Bosnisch
15:30–16:00 Dragan Radovančević (SRB) – Lyrik auf Deutsch
Prosa
16:00–16:30 Admir Keranović (BiH) – Kurzgeschichten auf Bosnisch
16:30–17:00 Predrag Milojević (SRB) – Kurzgeschichte auf Serbisch
Ost Klub SLAVISTENFEST (ABSCHLUSSFEIER) 20:00 - 04:00
Moderation: Mina Palada
20:00–22:00 Ost Bar - Podium Diskussion mit Autoren
Moderation: Melisa Slipac (A)
• Goran Novaković (A)
• Danijel Simić (BiH)
• Radek Maly (CZ)
• Dina Murić (MNE/A)
• Mirjana Miočinović (SRB)
• Marko Vidojković (SRB)
• Natalia Sloma & Co
*Vortrag über Patriotismus und Tragödie im Polen (POL)
Јовица Ђурђић: ”У ХАЉИНИ ЈОШ МИРИШЕ ЛАН”
Jelena Stojković-Mirić: “Uvek sve može nežnije"
Odgovor Radmili Lazić - Goran Cvetković, pozorišni kritičar
Vojislav Karanović : Pobuna protiv straha
Ajla Terzić: Pravila su kao korzet
Jasna Horvat: Moj je roman kao Rubikova kocka
Mile Stojić: Poezija je i prkos nepodnošljivoj inflaciji riječi
Biografija kao historiografija
Žorž Bataj: Metafizika zla i erotizam ćutanja
"Lomljenje vjetra" Ede Popovića: U Holdingu ništa nije sveto
Dragoljub Stanković, Barka tela, KOV, Vršac, 2010

Prošlo je sedamsedest godina od smrti Virdžinije Vulf. Zarad sećanja na veliku književnicu, predstavljamo vam snimak njenog glasa dok čita sopstveni esej „Craftsmanship” za emisiju BBC-ja emitovanu 29. aprila 1937. godine. Poslušajte!
Pesmu Gđa Faust britanske pesnikinje Kerol En Dafi, dobitnice nagrade T.S. Eliot (2006), ali i domaće a međunarodne nagrade Branko Radičević (2011), možete pročitati na stranama Kulturnog dodatka Politike, na ovom linku.
O pronicljivoj, razumnoj i nadasve poštenoj kritici medija koju je okupljenim novinarima upriličio Ginter Gras, možete čitati ovde.
Izdavačka kuća “Booka” objaviće novi roman Frederika Begbedea "Ljubav traje tri godine". Vest o tome možete pročitati na ovom linku, a njegovo gostovanje u emisiji „Nedjeljom u dva” (novembar 2007) pogledati ovde.
„Guardian” je nakon izjave književnika i nobelovca V. S. Naipaula da mu nijedna žena nije ravna u pisanju, osmislio test u kojem se nudi 10 odlomaka iz 10 različitih knjiga, a vi morate procijeniti radi li se o autoru ili autorici. Guardian-ov test i sami možete „isprobati”...
Pisma koja je Mileva Marić-Ajnštajn pisala svojim kumovima iz Ciriha od 1935. do 1941. godine u Novi Sad, objavljena u knjizi “Dragi moji kumovi”. Opširnije.

Američki pisac Philip Roth dobitnik je međunarodne književne nagrade Man Booker. Vest o tome pročitajte ovde .
Kritika je uglavnom bila suglasna, Wallace je dostojni nasljednik Pynchona i DeLilla, najtalentiraniji američki prozaik koji se pojavio u posljednjih 30 godina. “Književnost treba opisati što to znači biti jebeno ljudsko biće. Želim pisati strastvenu moralističku prozu”, govorio je David Foster Wallace. Ovih dana objavljen je njegov nedovršeni roman “The Pale King”, djelo na kojem je radio desetljeće pred smrt. Opširnije.
Beograđanka Tea Obreht dobitnica je ovogodišnje britanske "Orindž" nagrade za svoj prvi roman "Tigrova žena" (The Tiger's Wife) o nedavnim sukobima na Balkanu. Knjigu će objaviti izdavačka kuća „Laguna”, pa će ona, od septembra, biti dostupna i našim čitaocima. Saznajte više!
Dobitnik glavne književne nagrade ovogodišnjeg sajma knjiga u Leipzigu 28-godišnji je Clemens Johann Setz. On je u jednom intervjuu rekao: 'Realizam je najlakši put da bi se došlo do srži jednog lika ili priče. Zbog toga se mnogi pisci zaustavljaju kada imaju priliku otići u nadrealno ili fantastično, jer smatraju da se to ne uklapa. Ali u znanstveno-fantastičnom je itekako moguće opisati jednu figuru, čak mnogo bolje nego jezikom svakodnevice. Za mene je to pitanje iskrenosti.' Saznajte više.
"Vavilonska kula od knjiga", impresivna umetnička instalacija sagrađena od 30.000 knjiga napisanih na raznim jezicima sveta, podignuta je na San Martinu, centralnom gradskom trgu Buenos Airesa, povodom proglašenja tog grada od strane UNESCO-a za svetsku prestonicu knjige 2011. godine. Kako, pročitajte ovde.
Thomas Pynchon vjerojatno je kandidat broj jedan za status najvećeg suvremenog američkog književnika. Kao da nema dovoljno bizarnih stvari povezanih s Thomasom Pynchonom, osmi maj od sad će u javnosti biti poznat i kao Dan Pynchona .
У Европи сада имамо врло добре законе, и ако је судити по „папирима” жена је равноправна мушкарцу. Међутим још увек је јака традиција дискриминације – каже за „Политику” Дача Мараини. Опширније.
Književni portali:
Za ljubitelje SF&F-a:
Online knjižare:
Besplatne e-knjige:
Književni blogovi:
Sajtovi pisaca:
Ostalo
Sve što vas zanima o autoru romana Krvoslednici, Manchester City Blues i WAR možete naći na: Sajt pisca - Saša Stojanović Čarli
------
Zavirite u Jurski park, novu knjigu Željka Barišića, mnoštvo čuda Vas očekuje.
Kontakt: robertmlinarec@yahoo.com
Cijena: 80 KN ili 20 KM ili 1000 DIN
------
Ovdje možete reklamirati svoj rad, knjigu, blog ili neku četvrtu književnu dranguliju. Cijena simbolična, prostor ponuđen! Javite se! (knjizevnost.org@gmail.com)