06. 07. 2010. u 23:56
Tek izašlo drugo izdanje knjige Dvadeset četiri zida predstavlja, praktično, njen drugi recepcijski popravni ispit. Prvi je bio oličen u istoimenoj pozorišnoj predstavi u režiji Žanka Tomića i dramatizaciji Saše Markuš. Premijera je bila zakazana za 12. mart 2003; atentat koji se dogodio tog dana valjda govori o mentalnim uslovima u kojoj je kasnije drama igrana i dodatno objašnjava njenu nemoć da išta promeni u lokalnom pristupu njenoj temi, i pored edukativnih tribina koje su organizovane uz zasebna izvođenja predstave.
Sam roman u izvornom izdanju nije imao recepcijsku šansu: posle samo pet meseci njegov književni život je prekinut NATO bombama. A i da nije, teško da bi mogao iukoliko da utiče na lokalno neprikosnoven odnos prema njenoj temi: AIDS-u. Naime, po Slobodanu Vladušiću, »Marojevićev roman želi nešto drugo: da bolesnici budu priznati za ljude«, a vreme u kom je taj roman objavljen bilo je tipično po netrpeljivosti prema svemu Drugom kao osnovi naše državne politike, samim tim i društva. Paradigmatični su bili primeri iz ovdašnjih osnovnih škola kad su deca, i na nagovor svojih roditelja, odbijala da pohađaju nastavu zajedno s vršnjacima kojima su njihovi roditelji preneli AIDS. I delovanje najznačajnije strukovne organizacije, JAZAS-a, i najvažnija srpska pozorišna predstava koja se bavila fenomenom side nudili su tretman iz pozicije majoriteta: JAZAS se obraćao pre svega zdravima učeći ih kako to da i ostanu; Siniša Kovačević je u Virusu opisivao ličnu dramu zaraženog Saše koristeći kategoriju tragičke krivice. A kad se taj lik zarazi, kažnjava ženski rod šireći virus polnim odnosima: u pitanju je krajnje negativan lik, osim što je HIV-pozitivan. (Mogao bi biti uzgredno pomenut i jedan od onih romana koji su dobili najvažniju srpsku književnu nagradu ali su posle kratkotrajne recepcijske buke i besa uglavnom zaboravljeni: u njemu je simbolički i emotivno potencijalno snažan, pa tako i obavezujući motiv side sveden na ad hok rekvizit radnje, kao da je posredi na primer motiv picajzli.)

Osim što se odlikuje bizarnim osećajem za humanost, odnos u kom je kliconoša sveden na ono, na nešto za izbegavanje ili za puku pouku Prvog, naprosto ne može biti prikladan temi jedinstvene bolesti kakav je AIDS. Svaki njen pripadnik je za početak suočen sa zasebnom kombinacijom simptoma pada imunog sistema. Takođe, za razliku od pripadnika svih do sada poznatih zaraznih bolesti, kliconoše AIDS-a se pojedinačno kreću među zdravima: ne možemo znati ko je u prividno običnom svetu s kojim čekamo prevoz na stanici, zaražen.
Možda ipak postoji nekoliko razloza zbog kojih bi tekuće izdanje Dvadeset četiri zida moglo da posluži koliko-toliko boljem tretmanu zaraženih/obolelih od ejdsa čak i u sredini kakva je naša. Prvi i najmanje važan je što knjige ovog pisca čita višestruko brojnija publika nego 1998. ili 2003, i što je on bio u stanju da ispravi neke greške prvobitne verzije koje su otežavale komunikaciju. Valjda se iskristalisalo da ovaj pisac uvek piše u stvari romane o ljubavi – ne ljubiće gde se do nje stiže lagodno i nekritički, nego narative o preprekama sa kojima se ljubav nosi: bilo da su u pitanju ljubavni trougao i ratni kontekst (Šnit, Žega), tranziciona otuđenost i impotencija (Parter) i, na kraju krajeva, društveni kontekst devedesetih i sida (Dvadeset i četiri zida). Zatim, medicinski tretman HIV-a je napredovao, a društvena klima u Srbiji je ipak pogodnija no 1998. ili 2003. JAZAS je u međuvremenu postao značajnija institucija koja, sem što se obraća zdravima, integriše zaražene i obolele, a poslednjih godina je u većim gradovima Srbije organizovala Marševe solidarnosti kao simboličnu podršku licima koja žive sa HIV-om.
Tu je, na kraju, i aktuelna tranzicija Srbije iz izrazito zatvorene i neintegrisane sredine u nešto podnošljivije. Njeno stavljanje na listu Belog šengena volens-nolens utiče na veće mentalno otvaranje njenih žitelja. S druge strane, njihova dosadašnja zatvorenost i nemogućnost da putuju bez većih komplikacija – pa čak i da opšte sa žiteljima sredina propusnijih na HIV – bitno je uticala na nisku stopu HIV infekcije u državi. Ali, i to što su sankcije a potom i otežan vizni režim i u kom kontekstu mogle da budu zdrava pojava, možda samo dodatno svedoči o tome koliko je AIDS jedinstvena medicinska pojava.
Јовица Ђурђић: ”У ХАЉИНИ ЈОШ МИРИШЕ ЛАН”
Jelena Stojković-Mirić: “Uvek sve može nežnije"
Odgovor Radmili Lazić - Goran Cvetković, pozorišni kritičar
Vojislav Karanović : Pobuna protiv straha
Ajla Terzić: Pravila su kao korzet
Jasna Horvat: Moj je roman kao Rubikova kocka
Mile Stojić: Poezija je i prkos nepodnošljivoj inflaciji riječi
Biografija kao historiografija
Žorž Bataj: Metafizika zla i erotizam ćutanja
"Lomljenje vjetra" Ede Popovića: U Holdingu ništa nije sveto
Dragoljub Stanković, Barka tela, KOV, Vršac, 2010

Prošlo je sedamsedest godina od smrti Virdžinije Vulf. Zarad sećanja na veliku književnicu, predstavljamo vam snimak njenog glasa dok čita sopstveni esej „Craftsmanship” za emisiju BBC-ja emitovanu 29. aprila 1937. godine. Poslušajte!
Pesmu Gđa Faust britanske pesnikinje Kerol En Dafi, dobitnice nagrade T.S. Eliot (2006), ali i domaće a međunarodne nagrade Branko Radičević (2011), možete pročitati na stranama Kulturnog dodatka Politike, na ovom linku.
O pronicljivoj, razumnoj i nadasve poštenoj kritici medija koju je okupljenim novinarima upriličio Ginter Gras, možete čitati ovde.
Izdavačka kuća “Booka” objaviće novi roman Frederika Begbedea "Ljubav traje tri godine". Vest o tome možete pročitati na ovom linku, a njegovo gostovanje u emisiji „Nedjeljom u dva” (novembar 2007) pogledati ovde.
„Guardian” je nakon izjave književnika i nobelovca V. S. Naipaula da mu nijedna žena nije ravna u pisanju, osmislio test u kojem se nudi 10 odlomaka iz 10 različitih knjiga, a vi morate procijeniti radi li se o autoru ili autorici. Guardian-ov test i sami možete „isprobati”...
Pisma koja je Mileva Marić-Ajnštajn pisala svojim kumovima iz Ciriha od 1935. do 1941. godine u Novi Sad, objavljena u knjizi “Dragi moji kumovi”. Opširnije.

Američki pisac Philip Roth dobitnik je međunarodne književne nagrade Man Booker. Vest o tome pročitajte ovde .
Kritika je uglavnom bila suglasna, Wallace je dostojni nasljednik Pynchona i DeLilla, najtalentiraniji američki prozaik koji se pojavio u posljednjih 30 godina. “Književnost treba opisati što to znači biti jebeno ljudsko biće. Želim pisati strastvenu moralističku prozu”, govorio je David Foster Wallace. Ovih dana objavljen je njegov nedovršeni roman “The Pale King”, djelo na kojem je radio desetljeće pred smrt. Opširnije.
Beograđanka Tea Obreht dobitnica je ovogodišnje britanske "Orindž" nagrade za svoj prvi roman "Tigrova žena" (The Tiger's Wife) o nedavnim sukobima na Balkanu. Knjigu će objaviti izdavačka kuća „Laguna”, pa će ona, od septembra, biti dostupna i našim čitaocima. Saznajte više!
Dobitnik glavne književne nagrade ovogodišnjeg sajma knjiga u Leipzigu 28-godišnji je Clemens Johann Setz. On je u jednom intervjuu rekao: 'Realizam je najlakši put da bi se došlo do srži jednog lika ili priče. Zbog toga se mnogi pisci zaustavljaju kada imaju priliku otići u nadrealno ili fantastično, jer smatraju da se to ne uklapa. Ali u znanstveno-fantastičnom je itekako moguće opisati jednu figuru, čak mnogo bolje nego jezikom svakodnevice. Za mene je to pitanje iskrenosti.' Saznajte više.
"Vavilonska kula od knjiga", impresivna umetnička instalacija sagrađena od 30.000 knjiga napisanih na raznim jezicima sveta, podignuta je na San Martinu, centralnom gradskom trgu Buenos Airesa, povodom proglašenja tog grada od strane UNESCO-a za svetsku prestonicu knjige 2011. godine. Kako, pročitajte ovde.
Thomas Pynchon vjerojatno je kandidat broj jedan za status najvećeg suvremenog američkog književnika. Kao da nema dovoljno bizarnih stvari povezanih s Thomasom Pynchonom, osmi maj od sad će u javnosti biti poznat i kao Dan Pynchona .
У Европи сада имамо врло добре законе, и ако је судити по „папирима” жена је равноправна мушкарцу. Међутим још увек је јака традиција дискриминације – каже за „Политику” Дача Мараини. Опширније.
Književni portali:
Za ljubitelje SF&F-a:
Online knjižare:
Besplatne e-knjige:
Književni blogovi:
Sajtovi pisaca:
Ostalo
Sve što vas zanima o autoru romana Krvoslednici, Manchester City Blues i WAR možete naći na: Sajt pisca - Saša Stojanović Čarli
------
Zavirite u Jurski park, novu knjigu Željka Barišića, mnoštvo čuda Vas očekuje.
Kontakt: robertmlinarec@yahoo.com
Cijena: 80 KN ili 20 KM ili 1000 DIN
------
Ovdje možete reklamirati svoj rad, knjigu, blog ili neku četvrtu književnu dranguliju. Cijena simbolična, prostor ponuđen! Javite se! (knjizevnost.org@gmail.com)