Među njima su i autori slovenskog porekla koji žive u SAD, Velikoj Britaniji, Nemačkoj, Litvaniji i drugim državama.
Naziv antologije je simboličan, jer označava geografske odrednice prostora na kome u Evropi žive Sloveni. Ohrid, na jugu Balkanskog poluostrva, kolevka je slovenske pismenosti, a reka Bug na severu evropskog kontinenta predstavlja poljsko-ukrajinsko-belorusku granicu i protiče prostorom koji se smatra prapostojbinom Slovena.
Antologiju, čiji je pokrovitelj poljsko Ministarstvo kulture, priredila je i prevela Olga Lalić Krovicka (Kronjicka) iz poljskog grada Dukla.
U antologiji su na 430 strana predstavljeni različiti oblici književnog stvaralaštva – poezija (duhovna, rodoljubiva, haiku, za decu i omladinu, religiozna…), kratke priče, drame i aforizmi, kao i slike, crteži, grafike i umetničke fotografije.
Antologiju “Od Ohrida do Buga” otvaraju pesme nobelovca Česlava Miloša, a zaključuju je stihovi beoloruskog poete Aleksandra Jemeljanova.
U Antologiji slovenske umetnosti zapaženo mesto zauzimaju autori iz Srbije, kojih je trideset, a među njima su pesnici Srba Ignjatović, Gordana Vlajić i Vesna Denčić, kao i aforističari Aleksandar Baljak, Aleksandar Čotrić, Slobodan Simić i Rastko Zakić.
(Izvor: Glas-javnosti.rs)