0

"Ponekad je januar usred leta" – Šteger u Beogradu

 

Prema njegovim rečima, knjiga “Ponekad je januar usred leta” nije roman o Peruu, nego o nemogućnosti čoveka da se prilagodi drugačijoj kulturnoj sredini.

 

 

“Roman je u Sloveniji bio veoma čitan u vreme kada je objavljen, pre 10-ak godina, doživeo je nekoliko izdanja, a ušao je i u školsku lektiru kao primer putopisne proze”, rekao je Šteger.

 

Slovenački pisac je dodao da ga u prozi interesuju granične forme, tako da u romanu ima nekoliko pesama i esejističkih pasaža.

 

Glavni urednik “Arhipelaga” Gojko Božović istakao je da je Štegerov roman književno delo u kojem se svesrdno istražuju “čudesni slojevi minulih kultura i epoha”, ali i savremeni fenomeni latinoameričkog društva.

 

Božović je podsetio da je “Arhipelag” prethodno objavio i Štegerovu knjigu putopisa “Berlin”, u kojoj autor preispituje kulturno i istorijsko lice tog grada, polemišući istovremeno i sa mnogim svojim velikim i slavnim prethodnicima, poput Valtera Benjamina, koji su pisali o Berlinu.

 

 

Aleš Šteger rođen je 1973. godine u Ptuju. Piše poeziju, prozu i eseje, dobitnik je više književnih nagrada za poeziju i esejistiku, a dela su mu prevedena na italijanski, nemački, engleski, švedski, španski, hrvatski, slovački, češki, srpski, makedonski, bugarski, litvanski i mađarski jezik.

 

Šteger i sam prevodi s nemačkog i španskog jezika. Prevodio je dela Gotfrida Bena, Ingerborga Bahmana, Petera Huhela, Pabla Nerude i Olge Orosko. Urednik je edicija “Beletrina” i “Koda” u Študentskoj založbi. Živi u Ljubljani.

www.b92.net

Objavljeno u: Vijesti

Spremi

Komentariši

Submit Comment
© Književnost.org.  | SitemapVideo Sitemap  |