0

Žarko Milenić na međunarodnom poetskom festivalu u Kini

Ove godine su na Festivalu u Qinghaju sudjelovali pjesnici iz Francuske, Indije, Irana, Latvije, Meksika, Perua, SAD, Vijetnama te Kine, a Milenić je bio jedini predstavnik neke od slavenskih zemalja. Od kineskih pjesnika su sudjelovali ugledni pjesnik Jidi Majia, predsjednik Organizacijskog komiteta Festivala i njegov osnivač, te Gao Xing, pjesnik i prevoditelj s engleskog i rumunjskog iz Pekinga, urednik časopisa “World Literature”. Gao Xing je sudjelovao prije dvije godine na Sarajevskim danima i tom prilikom nastupio i u Brčkom. Milenić je preveo desetak njegovih pjesama s engleskog i objavio ih u časopisima “Riječ” i Baštinar” iz Brčkog.

Milenić je tijekom boravka u Kini dao intervju za ugledni kineski časopis “China Weekly” u kojem je odgovarao na pitanja o životu u Bosni i Hercegovini i Rusiji (u Podmoskovju mu živi supruga i sin) te o književnim prilikama u Bosni i Hercegovini. Istovremeno je održan okrugli stol o poeziji na kojem je Milenić pročitao na engleskom svoj prilog “Kako žive istinski pisci u Bosni i Hercegovini te u Hrvatskoj”.

Tom prigodom objavljen je zbornik s pjesmama i izlaganjima sudionika Festivala na kineskom i engleskom jeziku, s bilješkom o svakom autoru. Neke od pjesama sudionika ovog Festivala bit će objavljene i u književnom časopisu “Riječ” kojeg je Milenić glavni urednik i koje će prevesti s engleskog, španjolskog i ruskog jezika.  Sudionici nisu krili oduševljenje zbog izuzetno dobro organiziranog Festivala i vrlo gostoljubivih domaćina. Pjesnici su se družili tijekom Festivala, dok se suradnja nastavlja te slijedi i daljnje prevođenje Milenićevih pjesama na kineski, bengali, francuski i druge jezike.

Objavljeno u: Vijesti

Spremi

Komentariši

Submit Comment
© Književnost.org.  | SitemapVideo Sitemap  |