Srpsko književno društvo (Francuska 7, Beograd) organizuje u petak, 20. juna u 12 časova, predstavljanje romana Divlja guska Morija Ogaija
(prevod sa japanskog Danijela Vasić).
O knjizi govore:
Juićiro Omori, ataše za kulturu u ambasadi Japana
Simon Simonović, urednik
Hiroši Jamasaki Vukelić, redaktor
prof. dr Kajoko Jamasaki
dr Dalibor Kličković
dr Danijela Vasić, prevodilac
Divlja guska (Mori Ogai, 1915) prvi je roman na srpskom jeziku jednog od najvećih pisaca moderne japanske književnosti. Radnja romana smeštena je u Tokio sa kraja 19. veka, kada je Japan bio na značajnoj društvenoj prekretnici. To je roman o životnim putevima koji se ukrštaju i razdvajaju, o slučajnim susretima i izneverenim nadanjima. Uz ovu romantičnu pripovest, sazdanu od misli i delanja njenih junaka, pisac beleži i svoja pronicljiva zapažanja o ženskoj psihi i o različitim stanjima čovekovog duha.



